Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

The Quartered Dependence

Nomad

Letra

La dependencia en los cuarteles

The Quartered Dependence

Sueño estrecho en la tormenta perdida de palabras
Narrow dream in the lost storm of words

Manadas tontas de gruñidos sonoros
Dumb herds of sonorous grumbles

Colonias asesinadas de hojas utópicas
Killed colonies of utopian sheets

Una bóveda de esquinas estrechas
A vault of narrow corners

Una pulpa multiplicada por la inflexión
A pulp multiplied with unyieldness

Una visión de vacío oscuro
A sight of dark vacuum

Deseos salvajes e infernales
Wild, infernal desires

Y tú giraste por una prosa de burla
And you spun by a prose of mockery

Me levanté tan frío como el abismo
I rose as cold as abyss

Surgía con una sonrisa insoportable
I emerged with invidious smile

De mi cuerpo creativo
Of my creative body

Vacía tus ojos al amanecer
Empty your eyes at dawn

Tímido Splutter de lágrimas iluminadas
Shy splutter of illuminated tears

Su cuerpo tembloroso y pequeño
Your body trembling and small

Otra vez caes como un vaso roto
Again you fall down like a broken glass

Procesión cubierta de cuidados besmeared
Covered procession of besmeared cares

Susurros amenazantes de hermanos enmascarados
Threatening whispers of masked brothers

Lujurias silenciosas golpeadas por un corazón desgarrado
Silent lusts beaten by a torn heart

Y las uñas clavadas en la tapa de un ataúd
And fingernails driven into a coffin lid

Ángel fabuloso en algún lugar en una pantalla de ensueño
Fabulous angel somewhere on a dream screen

Frutos viejos de palabras amargas
Old fruits of bitter words

Mentes pegadas al evangelio de las amenazas
Minds stuck to the gospel of threats

Silseo como un grano pulposo
I hiss like a pulpy grain

Broto en un agarre de hormigón
I sprout in a concrete grip

Ayer fui un arroyo
Yesterday I was a stream

Hoy soy una presa
Today I'm a dam

Estoy vomitando en un torbellino
Overturned I'm vomiting in a whirl

La noche hace que las cortinas grises
Night rocks the gray curtains

Tu pequeña llama se apaga
Your little flame goes out

¿Por qué aplastas a un bebé?
What do you crush an infant for?

Conduciendo un clavo en los ojos
Driving a nail Into the eyes

¿Por qué mientes construyendo una carrera de arena?
Why do you lie building a sand race?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nomad e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção