Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 76

Forever (feat. Ravyn Lenae & Joseph Chilliams)

Noname Gypsy

Letra

Para siempre (hazaña. Ravyn Lenae & Joseph Chili)

Forever (feat. Ravyn Lenae & Joseph Chilliams)

Señorita Nina Simone, Jimmy Jones, Missy Elliott
Miss Nina Simone, Jimmy Jones, Missy Elliott

Musicalmente, son mis parientes, nunca olvides a mi André
Musically, they're my relatives, never forget my André

Papí, mi casa es su casa, nena, hice una entrada
Papí, mi casa es su casa, baby, I made an entrée

Tal vez haga el plato de tu madre, tal vez no vamos a dormir esta noche
Maybe I make your mom's plate, maybe we not gon' sleep tonight

En la noche tú y yo nos reímos de cómo Géminis
In the night you and I laugh about how you Gemini

Ya frito el pollo pero las sobras eran mi muslo interior
Already fried the chicken but leftovers was my inner thigh

No, estoy mintiendo, sólo estoy jugando, puedes leer este libro conmigo
Nah I'm lying, I'm just playing, you can read this book with me

Estoy tratando de reimaginar abracadabra de la pobreza
I'm trying to re-imagine abracadabra from poverty

Como puf, lo hice desaparecer, prueba de que estoy hecho de felicidad
Like poof, I made it disappear, proof I'm made of happiness

Todo lo es todo, pero aún no he pagado el alquiler
Everything is everything, but I still haven't paid my rent

Feo es feo, así que Molly los hace alegres ahora
Ugly is ugly, so molly makes them joyful now

Cuando me baje, ya estoy levantada
When I get down, I'm already up

Molly el agua, guardo la bebida en la taza
Molly the water, I keep the drink in the cup

Mi drogadicto es drogadicto, sólo unos niños sin suerte
My druggy is druggy, we just some kids out of luck

No intentarán verme brillar mi brillo
Ooooh they ain't tryna' see me shine my shine

Una bala en mi tiempo, mi tiempo, al diablo, viviré para siempre ahora
A bullet on my time, my time, fuck it, I'll live forever now

No quieren verme brillar, brillar
They ain't tryna' to see me shine, shine

Bala en mi tiempo, tiempo, pero al diablo, viviré para siempre
Bullet on my time, time, but fuck it, I'll live forever

No están tratando de vernos brillar, brillar
They ain't trying to see us shine, shine

Bala en nuestro tiempo, tiempo, pero al diablo, viviremos para siempre
Bullet on our time, time, but fuck it, we'll live forever

Para siempre en un día, sigue bajo la lluvia
Forever in a day, follow in the rain

Sabes que vivimos para siempre, ¿cuánto tiempo va a tardar?
You know that we live foreverHow long will it take?

Para casarse con la puesta de sol
To marry the sunset

Si aún no somos nosotros para siempre
If it ain't us yet forever

Vendí mi nombre por siete bolsas de Skittles en Sunnyset Boulevard
I sold my name for seven bags of Skittles on Sunnyset Boulevard

Por favor dime que Dios es un arco iris bonito
Please tell me God is rainbow pretty

Misterio y completamente cargado
Mystery and fully charged

Nadie entiende mis canciones
Nobody understands my songs

Frases de aloe vera para cura las cicatrices
Aloe vera sentences to heals the scars

De carros de aluguer para Malibu a Shangri-La
Of rental cars to Malibu to Shangri-La

Ooh, mi cigarrillo quema, mi mamá está llamando
Ooh, my cigarette burning, my momma be calling

Ella se preocupa por mí, su chica alcohólica
She worry about me, her girl alcoholic

Y puedo hacer un viaje a Los Ángeles
And I can take a trip to L. A.

Y puedo perderme dentro de mí mismo
And I can lose myself inside myself

Espero que el Señor me perdone ahora
I hope the Lord forgive me now

Por qué sigo ahorrando, acostumbrado a usar mano-me-down
Why I still be thrifting, accustomed to wearing hand-me-downs

¿Por qué mi Cenicienta un bloque de cenizas para mi familia ahora?
Why my Cinderella a cinder block for my family now

No puedo construir una mansión encima de estos huesos peludo
I can't build no mansion on top of these shaggy bones

Dejé mi casa en la que estoy, el camino perdóname
I left my home I'm on, the road forgive me

Ahí va otra vez, su oscuro consumismo
There she go again, her dark consumerism

Asimilado en él, cobrar el nuevo evangelio
Assimilated in him, cash the new gospel

Pecado ocupacional, acaba de salir de la casa de la iglesia
Occupational sin, just walked out of the church house

Con feliz todo en mi bolsillo, un poco de algo para gastar
With happy all in my pocket, a little something to spend

No quieren verme brillar, brillar
They ain't tryna' to see me shine, shine

Bala en mi tiempo, tiempo, pero al diablo, viviré para siempre
Bullet on my time, time, but fuck it, I'll live forever

No están tratando de vernos brillar, brillar
They ain't trying to see us shine, shine

Bala en nuestro tiempo, tiempo, pero al diablo, viviremos para siempre
Bullet on our time, time, but fuck it, we'll live forever

Para siempre en un día
Forever in a day

Sigue bajo la lluvia, sabes que vivimos para siempre
Follow in the rain, you know that we live forever

¿Cuánto tiempo tomará? Para casarse con la puesta de sol
How long will it take? To marry the sunset

Si aún no somos nosotros para siempre
If it ain't us yet forever

Vamos a vivir para siempre como Aaliyah; mira cómo lo hicieron Rekia
We gon' live forever like Aaliyah; look how they did Rekia

Honestamente, estoy feliz de poder estar aquí
Honestly I'm just happy I can be here

Esperando que no ofenda a todos mis compañeros
Hoping I don't offend all my peers

Cuando digo que ese trasero es un bocado como kujichagulia
When I say that ass is a mouthful like kujichagulia

Siguiendo ideas brillantes, porque soy una víctima del colorismo
Following bright ideas, 'cause I'm a victim to colorism

Inundan la prisión, no hay diferencia colgando de los árboles
They flood the prison, no difference hanging from trees

Cuando van a dejar el sistema noto que todavía no estamos libres
When they gon' leave the system I notice we still ain't free

En este club tratando de prohibirme porque mi camiseta blanca
In this club trying to ban me 'cause my white tee

Quiero decir, como la clave alta, fui elegido para luchar en un par de Mikes
I mean like high key, I was chosen to fight in a pair of Mikes

Sobre cortés sosteniendo un cuchillo
Over polite holding a knife

Sostenen mi vida en baja estima esperando que no tenga esperanza
They hold my life in low regards hoping I'm hopeless

Pero he estado enamorado tanto tiempo como Janet Jackson
But I've been in love for so long like Janet Jackson

Poemas, sé que soy terrible pero estoy concentrado como una variable
Poems, I know I'm terrible but I'm focused like a variable

Emite feromonas para que no tenga que soportarlo solo
Emitting pheromones so I don't got to bear it alone

Nina Simone biopic me hizo jurar en mi casa
Nina Simone biopic made me swear at my home

Tengo que llamar a alguien para que pueda decírselo en mi teléfono
Gotta call someone so I can tell them on my telefone

No quieren verme brillar, brillar
They ain't tryna' to see me shine, shine

Bala en mi tiempo, tiempo, pero al diablo, viviré para siempre
Bullet on my time, time, but fuck it, I'll live forever

No están tratando de vernos brillar, brillar
They ain't trying to see us shine, shine

Bala en nuestro tiempo, tiempo, pero al diablo, viviremos para siempre
Bullet on our time, time, but fuck it, we'll live forever

Para siempre en un día
Forever in a day

Sigue bajo la lluvia, sabes que vivimos para siempre
Follow in the rain, you know that we live forever

¿Cuánto tiempo tomará? Para casarse con la puesta de sol
How long will it take? To marry the sunset

Si aún no somos nosotros para siempre
If it ain't us yet forever

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Noname Gypsy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção