Traducción generada automáticamente
Sandy Freak
Northmane
Sandy Freak
Sandy Freak
Inocentes de abril
April fools
Ayy, gita diez hombres
Ayy, shout-out ten men
Gita kamikaze
Shout-out kamikaze
¿Entiendes lo que digo?
On that fuck shit, you know what I'm saying?
¿Qué le hiciste a mi bebida?
What did you do to my drink?
Lo hice, lo hice
I did, I did
¿Tú qué?
You what?
Nick-nack patty-wack, dale un hueso a un perro
Nick-nack patty-wack, give a dog a bone
Te estaba sacando la espalda, te golpeaba en la maldita cúpula
I was takin' out your back, hit you on the fuckin' dome
Cuando te miro a los ojos, sé que no eres inmortal, mentiras
When I look into your eyes, I know you're not immortal, lies
Mhm con la herramienta, mhm con el tonto (¿qué?)
Mhm with the tool, mhm with the fool (you what?)
Mhm tan bueno fumando todo lo que consigo el verde, en la escena
Mhm so good smoking all I get the green, on the scene
Con la inclinación y mi equipo, tengo que remarme, es un sueño
With the lean and my team, gotta beam, it's a dream
Lo logro, no creo
I achieve, don't think
¿Puedo desnudarme? Porque la crema
Can I strip it? 'cause the cream
Mi lado del rey, 20-20 en la escena, no
My side on the king, 20-20 on the scene, no
Ella tiene a ese hombre en su espalda
She got that mans on her back
Pregunte por el huso en efectivo
Ask for the hunnid in cash
Dejará que su hijo azoten
He gonna let his son lash
Ella le dará un sarpullido
She gonna give him a rash
Voy a entrar en el ala X e ir a la aguja espacial
I'm gonna get inside the x-wing and go to the space needle
Acabo de fumar en OG, es para mí, es medicinal
I just smoked in on OG, it is for me, it's medicinal
Achoo, achoo, achoo
Achoo, achoo, achoo
Maldito, tienes que estornudar. Tienes que tomar una bocanada
Motherfucker you gotta sneeze gotta take one puff
Cuando me golpea el cerebro, siento amor
When it hits my brain, I do feel love
Cuando te golpee vas a jurar que está rayado
When it hits you you gon' swear it's scuffed
A la deriva bajo la lluvia, estoy en esa basura de la ciudad funky
Drifting in the rain, I'm on that funky town shit
Tracción trasera
Back wheel drive
Te lo diré, no voy a renunciar
I'ma tell you, I'm not gonna quit
Popo entrar por la puerta principal
Popo come through the front door
Ve atrás, atrás, atrás, atrás, atrás
Get to the back, to the back, to the back, to the back
Aguanta en el beamer
Hold up in the beamer
Ir alrededor de la cuadra dar una vuelta, dar una vuelta
Go around the block take a lap, take a lap
Soy un adicto y es fantástico
I am an addict and it is fantastic
No me cansé de esas mejillas arenosas
I can't get enough of them sandy cheeks
Sandy freak, Sandy freak
Sandy freak, sandy freak
Uno más contundente su bragas brecha
One more blunt her panties breach
Ir a la playa que está justo al lado de la parte inferior del bikini
Go down to the beach that is right next to the bikini bottom
Van a convertir la ciudad en una gran bola de goma dentro de ella
They gon' turn the city into one big gum ball right inside her
Es un fenómeno, es un fenómeno
She's a freak, she's a freak
Y su nombre es mejillas arenosas
And her name is sandy cheeks
Es un fenómeno, es un fenómeno
She's a freak, she's a freak
Y su nombre es mejillas arenosas
And her name is sandy cheeks
Me gusta porque es un fenómeno
I like her 'cause she a freak
Me gusta porque es un fenómeno
I like her 'cause she a freak
Toda la carne que acaba de ser vencida
All the meat that just got beat
Todo porque las mejillas arenosas
All because them sandy cheeks
Jack aquí, y uh Myrtle con las mamás
Jack out here, and uh myrtle with the mommies
Venir con el calor, soy un sucio comunista
Comin' with the heat, I'm a dirtbag commie
Dab tan grueso que parece miel
Dab so thick it look like honey
Día perfecto para fumar, es soleado
Perfect day to smoke, it is sunny
Cuando me como a la señora Puff, ella va a ser ex-pand
When I eat out mrs. puff, she gonna fuckin' ex-pand
Ni siquiera puedo flexionar, ni siquiera tengo una banda
I can't even flex, I don't even got one band
Empuja hacia arriba en el maldito barco invisible móvil
Push up on the gas on the fuckin' invisible boat-mobile
Pon el dinero en la bolsa porque sabes que necesitamos ese robo
Put the money in the bag cause you know that we need that steal
Ajá, ajá, ajá
Uh-huh, uh-huh, uh-huh
No puedes decirme que la perla no es gruesa
You can't tell me that pearl ain't thick
Ajá, ajá, ajá
Uh-huh, uh-huh, uh-huh
Porque las mejillas arenosas tienen una bolsa de trucos
'Cause sandy cheeks got a bag of tricks
Al diablo con la policía, sólo respeto el monitor del pasillo
Fuck the cops, I only respect the hall monitor
Ahora pon esas mejillas arenosas sobre mí, ahora soy un engobbler
Now put them sandy cheeks above me, now I am a gobbler
Soy un adicto y es fantástico
I am an addict and it is fantastic
No me cansé de esas mejillas arenosas
I can't get enough of them sandy cheeks
Sandy freak, Sandy freak
Sandy freak, sandy freak
Uno más contundente su bragas brecha
One more blunt her panties breach
Ir a la playa que está justo al lado de la parte inferior del bikini
Go down to the beach that is right next to the bikini bottom
Van a convertir la ciudad en una gran bola de goma dentro de ella
They gon' turn the city into one big gum ball right inside her
Es un fenómeno, es un fenómeno
She's a freak, she's a freak
Y su nombre es mejillas arenosas
And her name is sandy cheeks
Es un fenómeno, es un fenómeno
She's a freak, she's a freak
Y su nombre es mejillas arenosas
And her name is sandy cheeks
Me gusta porque es un fenómeno
I like her 'cause she a freak
Me gusta porque es un fenómeno
I like her 'cause she a freak
Toda la carne que acaba de ser vencida
All the meat that just got beat
Todo porque las mejillas arenosas
All because them sandy cheeks
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Northmane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: