Traducción generada automáticamente
Funeral Fantasy
Nothing, Nowhere
Fantasía Funeral
Funeral Fantasy
No me gustan los juegos con estos sencillos Jane
Not into playing games with these plain jane's
O me quieres o me dejas, lo mismo
Either love me or leave me, the same thing
Todavía puedo sentir el dolor que persiste desde 5º grado
I can still feel the pain lingering from 5th grade
Joven inadaptado con la tripulación [?] puño
Young misfit with the crew [?] fist
Me importa un carajo un rapero Soundcloud
Give a fuck about a soundcloud rapper
Dales dos años y la influencia no importará
Give 'em two years and the clout won't matter
Y lo odio, así que estoy al acecho en las sombras
And I hate it so I'm lurking in the shadows
Te veo mecedora, pero pareces un imbécil
See you rocking gucci but you look like an asshole
¿Y si yo muriera, llorarías?
So what if I died, would you even cry?
¿Llorarías, lo mantendrías todo dentro?
Would you weep, would you keep it all inside?
¿Me recordarías mi vida?
Would you reminiscence back on my life?
¿Me perdonarías todas mis mentiras?
Would you forgive me for all of my lies?
¿Y si yo muriera, llorarías?
So what if I died, would you even cry?
¿Llorarías, lo mantendrías todo dentro?
Would you weep, would you keep it all inside?
¿Volverías a recordar mi vida?
Would you reminisce back on my life?
¿Me perdonarías todas mis mentiras?
Would you forgive me for all of my lies?
Me gusta fantasear mi funeral mientras estaba atrapado dentro de mi cubículo
I like to fantasize my funeral while stuck inside my cubicle
Piensa en todos los que odio y digo que mi vida fue hermosa
Think of everyone I hate and say my life was beautiful
Piensa en todos los que me dejaron leer un panegírico
Think of everyone who ever let me read a eulogy
Trate de decir que lo siento, ahora perdieron la oportunidad
Try to say they sorry, now they missed the opportunity
Porque ni siquiera puedo actuar como si estuviera bien
Cause I can't even act like I'm okay
Tryna me hace socializar, eso no es manera
Tryna get me to socialize, that's a no way
Dicen que la hierba es más verde en el otro lado
They say, the grass is greener on the other side
Lo he visto con mis ojos, debes ser daltónico
I seen it with my eyes, you must be color blind
¿Y si yo muriera, llorarías?
So what if I died, would you even cry?
¿Llorarías, lo mantendrías todo dentro?
Would you weep, would you keep it all inside?
¿Volverías a recordar mi vida?
Would you reminisce back on my life?
¿Me perdonarías todas mis mentiras?
Would you forgive me for all of my lies?
¿Y si yo muriera, llorarías?
So what if I died, would you even cry?
¿Llorarías, lo mantendrías todo dentro?
Would you weep, would you keep it all inside?
¿Volverías a recordar mi vida?
Would you reminisce back on my life?
¿Me perdonarías todas mis mentiras?
Would you forgive me for all of my lies?
¿Y si yo muriera, llorarías?
So what if I died, would you even cry?
¿Llorarías, lo mantendrías todo dentro?
Would you weep, would you keep it all inside?
¿Volverías a recordar mi vida?
Would you reminisce back on my life?
¿Me perdonarías todas mis mentiras?
Would you forgive me for all of my lies?
¿Y si yo muriera, llorarías?
So what if I died, would you even cry?
¿Llorarías, lo mantendrías todo dentro?
Would you weep, would you keep it all inside?
¿Volverías a recordar mi vida?
Would you reminisce back on my life?
¿Me perdonarías todas mis mentiras?
Would you forgive me for all of my lies?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nothing, Nowhere e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: