Traducción generada automáticamente
Sayer
Nothing, Nowhere
Sayer
Sayer
Todavía puedo oírlo todo
I can still hear it all
Cada palabra que dijiste se mete en mi cabeza
Every word that you said gets embedded in my head
Cuando estoy atrapado en esta cama como
When I'm stuck in this bed like
Tiempo difícil de enfocar
Hard time focusing
Todas las cosas nunca hablaron ahora asfixiándome
All the things never spoke now choking me
Como con quién te acostaste
Like who you laying with
¿Con quién estás saliendo?
Who you dating shit
He estado sola
I been on my own
Esperando junto al teléfono
Waiting by the phone
Pero nunca llamaste, no
But you never called, no
No, nunca hemos visto el ojo a el ojo
No, we never saw eye to eye
No hay necesidad de aclarar
There's no need to clarify
Y sólo quiero llamarte
And I just wanna call you
Te digo que te echo de menos
Tell you that I miss you
¿No fue Tryna te lastimó?
Wasn't tryna hurt you
(Estaba tratando de salvarte)
(I was tryna save you)
Ahora estoy en el motel
Now I'm in the motel
Colocación en el hueco de la escalera
Laying in the stairwell
Directo a tu buzón de voz
Straight to your voicemail
Sabes que esa no era mi intención
You know that wasn't my intention
Y nunca quise que esto pasara
And I never meant for this to happen
Convierta el arrepentimiento en un hábito
I turn regret into a habit
Sabes que esa no era mi intención
You know that wasn't my intention
No hay nada que decir ahora
There's nothing to say now
No hay nada que decir ahora
There's nothing to say now
No hay nada que decir ahora
There's nothing to say now
No hay nada que decir, nada que decir
There's nothing to say, nothing to say
Di ahora
Say now
No hay nada que decir ahora
There's nothing to say now
No hay nada que decir ahora
There's nothing to say now
No hay nada que decir, nada que decir
There's nothing to say, nothing to say
Di ahora
Say now
¿Cómo puedes estar bien cuando apenas me estoy recuperando?
How could you be fine when I'm barely getting by?
Como cada palabra que dijiste ahora, ¿era todo mentira?
Like every word you said now, was it all a lie?
Sólo apesta sentirme así cuando sé que no lo haces
Just sucks to feel this way when I know you don't
¿Por qué no puedo dejarlo ir?
Why can't I let go?
Y sólo quiero llamarte
And I just wanna call you
Te digo que te echo de menos
Tell you that I miss you
No fue Tryna te lastimó (nada que decir ahora)
Wasn't tryna hurt you (nothing to say now)
Ahora estoy en el motel
Now I'm in the motel
Colocación en el hueco de la escalera
Laying in the stairwell
Directo a tu buzón de voz
Straight to your voicemail
Sabes que esa no era mi intención
You know that wasn't my intention
Y nunca quise que esto pasara
And I never meant for this to happen
Convierta el arrepentimiento en un hábito
I turn regret into a habit
Sabes que esa no era mi intención
You know that wasn't my intention
No hay nada que decir ahora
There's nothing to say now
No hay nada que decir ahora
There's nothing to say now
No hay nada que decir ahora
There's nothing to say now
No hay nada que decir, nada que decir
There's nothing to say, nothing to say
Di ahora
Say now
No hay nada que decir ahora
There's nothing to say now
No hay nada que decir ahora
There's nothing to say now
No hay nada que decir, nada que decir
There's nothing to say, nothing to say
Di ahora
Say now
No hay nada que decir ahora
There's nothing to say now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nothing, Nowhere e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: