Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 49
Letra

Majestad

Majesty

Despierta, carajo
Wake the fuck up

Esto no es una prueba
This is not a test

Esta es tu pesadilla
This is your nightmare

Y me siento tan bendecida
And I feel so blessed

Ser parte de ella
To be a part of it

Pero me divago
But I digress

Es difícil digerir con este dolor en mi pecho
It’s hard to digest with this pain in my chest

Ir
Go

Quemando los puentes, ya no escuchaste
Burning the bridges, ya you failed to listen

La televisión está encendida, pero no hay nadie en casa
The tv is on but there’s nobody home

Y estoy provocando y no estoy bromeando
And I am provoking and I am not joking

Cuando te diga esto
When I tell you this

¿Lo entiendes? ¡Buen trabajo!
Do you get it got it good go!

Te incliné las rodillas, majestad
I bowed my knees to you my majesty

Y tú robaste cada pedazo de mi cordura
And you stoll every piece of my sanity

Sin duda soy un espejo roto de ti
Without a doubt I am a broken mirror of you

Eres una parte de mí que no puedo arrancar
You're a part of me I can’t rip out

Me arrancaba de adentro hacia afuera
Tearing me from the inside out

Sin duda soy un espejo roto de ti
Without a doubt I am a broken mirror of you

Es como lo he estado, contando ovejas por la eternidad
It’s like I’ve been, counting sheep for eternity

Ahora tú serás el que pierda el sueño por la noche
Now you’ll be the one losing sleep at night

Venganza servida fría en bandeja de plata
Revenge served cold on a silver platter

Te romperemos los dientes cuando muerdas
We’ll crack your teeth when you take a bite

Quemando los puentes, ya no escuchaste
Burning the bridges, ya you failed to listen

La televisión está encendida, pero no hay nadie en casa
The tv is on but there’s nobody home

Y estoy provocando y no estoy bromeando
And I am provoking and I am not joking

Cuando te diga esto
When I tell you this

¿Lo entiendes? ¡Buen trabajo!
Do you get it got it good go!

Te incliné las rodillas, majestad
I bowed my knees to you my majesty

Y tomaste cada pedazo de mi cordura
And you took every piece of my sanity

Sin duda soy un espejo roto de ti
Without a doubt I am a broken mirror of you

Eres una parte de mí que no puedo arrancar
You're a part of me I can’t rip out

Me arrancaba de adentro hacia afuera
Tearing me from the inside out

Sin duda soy un espejo roto de ti
Without a doubt I am a broken mirror of you

Estoy tan enferma, tan enferma de todo
I’m so sick, so sick of it all

Tomaré la culpa
I’ll take the blame

Todo es culpa mía
It's all my fault

Por confiar en ti
For trusting you

Te di todo
Gave you everything

Mi majestad, mi farsa
My majesty, my travesty

Tu corazón de oro, fue comprado y vendido
Your heart of gold, was bought and sold

Tu corona hueca, no significa nada ahora
Your hollow crown, means nothing now

Tu corazón de oro, convertido en óxido
Your heart of gold, turned to rust

Tu vanidad, nos infectó
Your vanity, infected us

Despierta, carajo
Wake the fuck up

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Now And On Earth e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção