Traducción generada automáticamente
Para Lá Das 8 (part. Rogg)
Nuno Ribeiro
De los 8 (parte Rogg)
Para Lá Das 8 (part. Rogg)
Usted dice que no soy el mismo
Dizes que eu já não sou o mesmo
Pero siento que siempre he sido lo mismo para nosotros
Mas eu sinto que fui sempre o mesmo pra nós
Ahora mi tiempo es lento
Agora o meu tempo passa lento
Pensando en lo que había ahorrado para nosotros
A pensar no que eu tinha guardado pra nós
Usted dice que no soy el mismo
Dizes que eu já não sou o mesmo
Pero siento que siempre he sido lo mismo para nosotros
Mas eu sinto que fui sempre o mesmo pra nós
Ahora mi tiempo es lento
Agora o meu tempo passa lento
Pensando en lo que había ahorrado para nosotros
A pensar no que eu tinha guardado pra nós
Llevo llamando tres semanas
Há três semanas que eu estou a ligar
Si no contestas, ya no te importa
Já nem atendes já nem queres saber
Lo he intentado durante tres semanas
Há três semanas que eu estou a tentar
Y si respondes, ¿qué vas a decir?
E se atenderes tu vais dizer o quê?
Esto entre nosotros todavía podría dar
Isto entre nós ainda podia dar
Pero preferirías estar a merced de
Mas tu preferes ficar à mercê
No sé qué te molesta
Não sei o quê que te está te a preocupar
No te preocupes, nadie nos ve
Fica tranquila que ninguém nos vê
Sólo llamo para decir
Só estou a ligar para dizer
Nadie te arropará por la noche
Ninguém te vai aconchegar de noite
Y en mi lugar tendrás
E no meu lugar tu vais ter
Chicos que no pasan las ocho
Tipos que não ficam para lá das oito
Usted dice que no soy el mismo
Dizes que eu não sou o mesmo
No entiendo cómo me dices eso
Só não entendo como dizes isso a mim
Ahora veo: Después de todo, mi error fue no ver
Agora vejo: Afinal o meu erro foi não ver
Qué mal fue para mí caerme bien
O quanto errado era eu gostar de ti
Usted dice que no soy el mismo
Dizes que eu já não sou o mesmo
Pero siento que siempre he sido lo mismo para nosotros
Mas eu sinto que fui sempre o mesmo pra nós
Ahora mi tiempo es lento
Agora o meu tempo passa lento
Pensando en lo que había ahorrado para nosotros
A pensar no que eu tinha guardado pra nós
Usted dice que no soy el mismo
Dizes que eu já não sou o mesmo
Pero siento que siempre he sido lo mismo para nosotros
Mas eu sinto que fui sempre o mesmo pra nós
Ahora mi tiempo es lento
Agora o meu tempo passa lento
Pensando en lo que había ahorrado para nosotros
A pensar no que eu tinha guardado pra nós
¿Por qué no explicas por qué te fuiste?
Porque é que tu não explicas a razão de te afastares
Cuando la vida misma quiere acercarnos
Quando é a própria vida que nos quer aproximar
Llamas, dices que necesitas verme
Ligas, dizes que precisas de me ver
Entonces llamas y dices que no quieres salir más
Depois ligas a dizer que já não queres sair
Sabemos que aún queda mucho por resolver
Sabemos que ainda há tanto para resolver
Pero aún así no quieres estar aquí
Mas ainda assim tu não queres estar aqui
Sólo llamo para decir
Só estou a ligar para dizer
Nadie te arropará por la noche
Ninguém te vai aconchegar de noite
Y en mi lugar tendrás
E no meu lugar tu vais ter
Chicos que no pasan las ocho
Tipos que não ficam para lá das oito
¡Dices que no soy el mismo! No, no, no
Dizes que eu não sou o mesmo! Não
No entiendo cómo me dices eso
Só não entendo como dizes isso a mim
Ahora veo que después de todo mi error no fue ver
Agora vejo que afinal o meu erro foi não ver
Qué mal fue para mí caerme bien
O quanto errado era eu gostar de ti
Usted dice que no soy el mismo
Dizes que eu já não sou o mesmo
Pero siento que siempre he sido lo mismo para nosotros
Mas eu sinto que fui sempre o mesmo pra nós
Ahora mi tiempo es lento
Agora o meu tempo passa lento
Pensando en lo que había ahorrado para nosotros
A pensar no que eu tinha guardado pra nós
Usted dice que no soy el mismo
Dizes que eu já não sou o mesmo
Pero siento que siempre he sido lo mismo para nosotros
Mas eu sinto que fui sempre o mesmo pra nós
Ahora mi tiempo es lento
Agora o meu tempo passa lento
Pensando en lo que había ahorrado para nosotros
A pensar no que eu tinha guardado pra nós
Sólo llamo para decir
Só estou a ligar para dizer
Nadie te arropará por la noche
Ninguém te vai aconchegar de noite
Y en mi lugar tendrás
E no meu lugar tu vais ter
Chicos que no pasan las ocho
Tipos que não ficam para lá das oito
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nuno Ribeiro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: