Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 165

It Really Don't Matter

Ny Confidential

Letra

Realmente no importa

It Really Don't Matter

Vamos, ajá
Come on, uh-huh

Confidencial, juega duro bebé
Confidential, play hard baby

Vamos, vamos
Come on

Uh, ajá
Uh, uh-huh

A mí no me importa
It really don't matter to me

Realmente no me importa (vamos)
It really don't matter to me (come on)

Realmente no me importa (uh, vamos)
It really don't matter to me (uh, come on)

Realmente no me importa [¿qué hacer?]
It really don't matter to me [what to do?]

A mí no me importa
It really don't matter to me

Realmente no me importa (ajá)
It really don't matter to me (uh-huh)

Realmente no me importa (vamos)
It really don't matter to me (come on)

Realmente no me importa [¿qué decir?]
It really don't matter to me [what to say?]

Yo, en la ciudad, ver la carrera de captura
Yo, in the city, see catch run

Oí joyas, dinero aplastado en la marca abajo
I heard jewel, money squashed in the mark down

En el puro fidel, no hay que tocar mi clic
In the pure fidel, ain't no touchin' my click

Paso hacia mí equivocado, estoy reventando mi clip
Step to me wrong, i'm bustin' my clip

G criminal, separe lo real de lo que dice
G felon, seperate the real from the story tellin'

Más exclusivo que el polvo que estos n
More exclusive than the powder that these n*****

Juega, te adormeceré como el polvo que venden
Play around, i'll numb you like the powder that they sellin'

Potna, ¿no te conoces con un mobsta?
Potna, don't you know you f****** with a mobsta?

No me importa un f*** por ti, los escupo en q
I don't give a f*** about you, i spit 'em in q

¿En un 6 drop-top,? ¿Adecuado por Sue?
In a 6 drop-top, ?suited by sue?

Sólo yo y medio desgarrando el giro de la pica
Just me and a half rippin' the turn pike

Una mujer sobre mí, ni siquiera puede girar a la derecha
Broad all over me, can't even turn right

Estas ratas y arrendar a cabo obtener un derecho de ganar
These rats and lease out get an earn right

Se supone que es el rey, este es mi derecho de nacimiento
Supposed to be the king, this here's my birth right

Pequeño pueblo, ya está en marcha, hágalo saber
Small town, it's on now, let it be known

Si no estás listo para jugar a la pelota, mejor que te vayas
If you ain't ready to play ball, better be gone

Tengo sueños, todos los días deseando crema
I got dreams, everyday wishin' for cream

Deseando equipos, estilo matón, tramando un plan
Wishin' for teams, thug style, plottin' a scheme

Ahora estamos arriba, rodando con Teck, empacando bombas
Now we high, rollin' with teck, packin' bombs

Rolex con hielo, congelando el brazo
Rolex with icey s***, freezin' the arm

¿Sabes quién soy?
Know who i am?

Mafia, rockeando eso
Mafia, rockin' that s***

El que puso al hombre de rodillas cobriéndose el quinto
The one who got the man on his knees coppin' the 5th

No te preocupes, porque puedes ver las bolas que rompemos aquí
Don't f****** take care, cuz you can see the balls we break here

Deja al muerto para todos los gatos que hablan
Leave the one dead for all the cats who talk

Corta tu cuerpo, haz que las D tiren la tiza
Chop your body up, make the d's toss the chalk

Pruébame, mira al jurado decir que caminamos
Try me, watch the jury say we walk

Estoy en algunos no puede atraparme, tocarme, no puede apresurarme
I'm on some can't catch me, touch me, can't rush me

Algunos me llaman n**** pero ustedes no pueden tirarme
Some call me n**** but you pigs can't flush me

1 - realmente no me importa
1 - it really don't matter to me

A mí no me importa
It really don't matter to me

A mí no me importa
It really don't matter to me

Realmente no me importa [¿qué hacer?]
It really don't matter to me [what to do?]

A mí no me importa
It really don't matter to me

A mí no me importa
It really don't matter to me

A mí no me importa
It really don't matter to me

Realmente no me importa [¿qué decir?]
It really don't matter to me [what to say?]

Hola
Yo

Yo, soy de la escuela de golpes duros
Yo, i'm from the school of hard knocks

Calles, no libros
Streets, not books

F*** la lista del decano, porque crío altos ladrones
F*** the dean's list, cuz he breed high crooks

Y f*** un verso de droga, porque escupemos anzuelos calientes
And f*** a dope verse, cuz we spit hot hooks

Y tú... un movimiento en falso, sabes lo que voy a explotar minas
And f*** you... one false move, know what i'ma blast mines

No es una amenaza, lo dijo por última vez
It ain't a threat, said it for the last time

Haz que tu familia pase por momentos tristes
Pull your fam through some sad times

En las calles, atraparme con una glock 9
In the streets, catch me with a glock 9

Se adapta, se mueve el poder, corrieron, tuvieron tiempo
Suited up, power moves, they ran, had time

Se acabó, así que considéralo hecho, marcamos
It's over, so consider it done, we marked

Tenemos carne, luego les traemos un arma
Got beef, then we get 'em a gun

Si tu peso pesado n*****, los tenemos en toneladas
If ya heavyweight n*****, we get 'em in tons

Y si nunca tomaste un l, considerarlo ganado, lo que
And if you never took a l, consider it won, what

Es temporada de puertas abiertas, todos ellos, vamos a ponerlos en
It's open season, all them c's, let's get it on

¿Quién quiere bajar y probar a Cajun?
Who wanna come down and test cajun?

Los mataré a todos si quiero, ¿me oíste, Potna?
I'll slaughter all of ya if i wanna, heard me potna?

Aprenderán a respetar a su padre
Y'all gon' learn how to respect your father

Soy el erudito de la calle, aprieta fuerte en mi trigga
I'm the street scholar, squeeze tight on my trigga

Y coge lo que quiero, encaparate en mi lugar
And take what i want, get caked in my spot

Jefe, noqueo los dientes cuando es drama, sin duda
Chief, i knock out teeth when it's drama, no doubt

Podría ser verano, la forma en que sale el calor
Might as well be summertime, the way the heat comes out

Soy rápido para colapsar, así que será mejor que cuiden cómo actúas
I'm quick to collapse, so y'all better watch how you act

Porque el clip en mi 3-8 hará que mi muñeca se vuelva a romper
Cuz the the clip on my 3-8 will make my wrist snap back

Y dibujo como Doc Holiday, nos vemos lápida
And i draw like doc holiday, see ya tombstone

Porque estoy listo, estoy tan listo
Cuz i'm ready, i'm so so ready

Repetir 1
Repeat 1

Repetir 1
Repeat 1

Blackground, mundo matones, 2g
Blackground, thugs world, 2g

Nunca dejes de bebé, ¿qué?
Never stop baby, what

(qué decir)
(what to say)

Sí, sin duda, qué, qué
Yeah, no doubt, what, what

(qué hacer)
(what to do)

(qué hacer)
(what to do)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ny Confidential e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção