Traducción generada automáticamente
Country girls
Olivia Newton-John
Niñas de campo
Country girls
Nací en el campo, me crié con el sol
I was born in the country, I was raised with the sun
Las flores eran mi almohada cuando terminaba el trabajo del día
The flowers were my pillow when the day's work was done
Abajo en el valle brillaban las señales de neón brillantes
Down in the valley shone the bright neon signs
La llamada de la vida de la ciudad seguía pasando por mi mente
The call of the city life kept going through my mind
Oh, sí, los días de mi infancia pronto serían dejados atrás
Oh yeah, the days of my childhood would soon be left behind
Era un sábado por la mañana cuando la nieve estaba en el suelo
It was a Saturday morning when the snow lay on the ground
Papá dijo que había llegado el momento en que podía mudarme a la ciudad
Pa said the time had come when I could move to town
Así que me despedí de mamá, apretada a la mano de papá
So I kissed goodbye to Mama, held on tight to Papa's hand
Vi una lágrima en el ojo de mamá pero no entendía
I saw a tear in Mama's eye but I did not understand
Porque yo era sólo una chica de campo siendo criada en la tierra
'Cause I was just a country girl being brought up on the land
Adiós mamá, déjame verte sonreír
Goodbye Mama, let me see you smile
Limpia esa lágrima de tu ojo
Wipe away that teardrop from your eye
No olvidaré que soy una chica de campo
I won't forget that I'm a country girl
Tengo que irme, pero odio despedirme
I got to go, but I hate to say goodbye
Hasta luego, papá, nos veremos
So long, Papa, I'll be seeing you
Pero volveré a casa algún día
But I'll be coming home again someday
No, no olvidaré que soy una chica de campo
No, I won't forget that I'm a country girl
Una chica de campo, sabes que siempre me quedaré
A country girl, you know I'll always stay
Nací en el campo, me crié con el sol
I was born in the country, I was raised with the sun
Las flores eran mi almohada cuando terminaba el trabajo del día
The flowers were my pillow when the day's work was done
Abajo en el valle brillaban las señales de neón brillantes
Down in the valley shone the bright neon signs
Sin embargo, sé a dónde pertenezco, tengo mi tranquilidad
Yet I know where I belong, I got my peace of mind
Sí, nací como una chica de campo y eso me queda bien
Oh yeah, I was born a country girl and that just suits me fine
Adiós mamá, déjame verte sonreír
Goodbye Mama, let me see you smile
Limpia esa lágrima de tu ojo
Wipe away that teardrop from your eye
No olvidaré que soy una chica de campo
I won't forget that I'm a country girl
Tengo que irme, pero odio despedirme
I got to go, but I hate to say goodbye
Hasta luego, papá, nos veremos
So long, Papa, I'll be seeing you
Pero volveré a casa algún día
But I'll be coming home again someday
No, no olvidaré que soy una chica de campo
No, I won't forget that I'm a country girl
Volveré a ti, créeme
I'll come back to you, believe me
No olvidaré que soy una chica de campo
I won't forget that I'm a country girl
Una chica de campo, sabes que siempre me quedaré
A country girl, you know I'll always stay
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Olivia Newton-John e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: