Traducción generada automáticamente
If not for you
Olivia Newton-John
Si no fuera por ti
If not for you
Si no fuera por ti
If not for you
Cariño, ni siquiera pude encontrar la puerta
Babe I couldn't even find the door
Ni siquiera podía ver el suelo
I couldn't even see the floor
Estaría triste y triste
I'd be sad and blue
Si no fuera por ti
If not for you
Si no fuera por ti
If not for you
Nena la noche me vería bien despierto
Babe the night would see me wide awake
El día seguramente tendría que romper
The day would surely have to break
Y no sería nuevo
And it would not be new
Si no fuera por ti
If not for you
Si no fuera por ti, mi cielo caería
If not for you my sky would fall
La lluvia también se reuniría
Rain would gather too
Sin tu amor no estaría en ningún lado
Without your love I'd be nowhere at all
Estaría perdido si no fuera por ti
I'd be lost if not for you
Si no fuera por ti
If not for you
El invierno no aguantaría primavera
The winter would hold no spring
No podía oír cantar a un petirrojo
Couldn't hear a robin sing
No tendría ni idea
I just wouldn't have a clue
No es para ti
It not for you
Si no fuera por ti, mi cielo caería
If not for you my sky would fall
La lluvia también se reuniría
Rain would gather too
Sin tu amor no estaría en ningún lado
Without your love I'd be nowhere at all
Estaría perdido si no fuera por ti
I'd be lost if not for you
Si no fuera por ti
If not for you
El invierno no aguantaría primavera
The winter would hold no spring
No podías oír cantar a un petirrojo
You couldn't hear a robin sing
No tendría ni idea
I just wouldn't have a clue
No es para ti
It not for you
Si no fuera por ti
If not for you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Olivia Newton-John e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: