Traducción generada automáticamente
Pink Tires. Smile Lines.
Olivver The Kid
Neumáticos rosados. Líneas sonrientes
Pink Tires. Smile Lines.
Neumáticos rosados
Pink tires
No soy el único
I'm not the only one
Enamorado de alguien que perdió mi número
In love with someone who lost my number
Y no soy el único cuyo pelo se está volviendo gris
And I'm not the only one whose hair is going grey
¿Quién no saldrá de la casa hoy?
Who won't leave the house today
No dejaré el maldito sofá
I won't leave the God damn couch
Excepto besarte en tu mes
Except to kiss you in your month
En la cama. Oh, en la cama: El beso
In bed. Oh, in bed: The kiss
En la cama los labios cerrados
In bed locked lips
Líneas sonrientes
Smile lines
Malícia en su corazón. Fumadores en la esquina, pero sólo
Malice in her heart. Smokes in the corner, but only
Dice que le gustan mis ojos, que quiere hablar de asuntos del corazón
She says she likes my eyes, wants to talk about matters of the heart
No tuve suerte
Got no luck
Encontrar un equilibrio entre quién fué/quién quiero morir como
Find a balance 'tween who I was/who I want to die as
Mi vieja banda está tocando en la esquina, tengo un par de mensajes que dicen
My old band is playing on the corner, got a couple texts that say
Neumáticos rosados
Pink tires
¿Soy el único al que le sacaron una placa doble de platino como esa?
Am I the only one whose been photoshopped off a double platinum plaque like that?
No soy la única deprimida como esa
I'm not the only one depressed as shit like that
Sólo soy un pájaro en una chimenea, no hay Dios al que rezar
I'm just a bird on a chimney, no God to pray to
Dice que va a conducir hasta mí
She says she's gonna drive right down to me
Dime que hemos terminado
& Tell me that we're through
Me encanta la cárcel que hiciste para ti mismo
Love the jail you made for yourself
No puedo culparla, no puedo culparte
I can't blame her, can't blame you
Suficientemente triste con quien soy
Sad enough with who I am
Apila toda mi vida, no me conoces
Pile on my whole life, you don't know me
Dejarte entrar en mi cabeza, nunca voy a dejar que eso vuelva a pasar
Let you into my head, never gonna let that happen again
Neumáticos rosados
Pink tires
¿Soy el único al que le sacaron una placa doble de platino como esa?
Am I the only one whose been photoshopped off a double platinum plaque like that?
No soy la única deprimida como esa
I'm not the only one depressed as shit like that
Sólo soy un pájaro en una chimenea, no hay Dios al que rezar
I'm just a bird on a chimney, no God to pray to
¿Sabes que ella?
You know she
Ella, una metáfora
She, a metaphor
Dime que tienes a alguien a quien llamar en estos bajos bajos
Tell me you got someone to call in these low lows
Golpe el amor borracho
Punch drunk love
Golpéame en la cara
Punch me in the face
En el amor una vez, sólo una vez
In love once, only once
Árbol de magnolia
Magnolia tree
Dinero del gas
Gas money
Sin fresa
Strawberry free
Ven a besarme y sentirlo
Come kiss me & feel it
Jamón sobre centeno
Ham on rye
Marlboro light
Marlboro light
Vino tinto: Love noir
Red wine: Love noir
Y sexo
And sex
Neumáticos rosados
Pink tires
¿Soy el único que ha sido sacado de mi propia vida?
Am I the only one whose been photoshopped out of my own life?
No soy el único deprimido así
I'm not the only one depressed like this
Deprimido como basura
Depressed as shit
Sólo soy un pájaro en una chimenea, no hay Dios al que rezar
I'm just a bird on a chimney, no God to pray to
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Olivver The Kid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: