Traducción generada automáticamente
The Woods
Olivver The Kid
El bosque
The Woods
Despertar en medio del bosque
Waking up in the middle of the woods
Desnudo en medio del bosque
Naked in the middle of the woods
He visto a todos los lobos en este lugar
I’ve seen all the wolves in this place
He sido un lobo en este lugar
I’ve been a wolf in this place
He estado observando a las ratas en la carrera
I’ve been watching the rats in the race
Yo era una rata en la carrera
I was a rat in the race
He visto el amor en mí desvanecerse
I’ve seen the love in me fade
Ya no estoy aquí: el lugar que temo, el lugar que me llena
I am no longer here: the place I fear, the place that fills me
Tú eres: las palabras que siento, el nudo que cura, el lugar al que me arrodillo
You are: the words I feel, the knot that heals, the place I kneel to
Dime que quieres irte conmigo
Tell me that you want to leave with me
Dime que quieres ir conmigo
Tell me that you want to go with me
¿No quieres salir de aquí?
Don’t you want to get out of here?
¿Fuera del bosque?
Out of the woods?
Dime que quieres irte conmigo
Tell me that you want to leave with me
Dime que quieres ir conmigo
Tell me that you want to go with me
¿No quieres salir de aquí?
Don’t you want to get out of here?
¿Fuera del bosque?
Out of the woods?
Caminamos hacia el océano
We walk down to the ocean
Tu sarcasmo pesado cargado sobre mí
Your sarcasm heavy laden on me
Tu contacto visual deja un mensaje
Your eye contact leaves a message
Mi amor apilado encima de los árboles
My love stacked on top of the trees
Me trajiste al río
You brought me down to the river
Y tú me empujaste
And you pushed me in
Esperando que los rápidos blancos
Hoping that the white rapids
Desafiaría mi habilidad para nadar
Would challenge my ability to swim
Tú eres las palabras que siento
You are the words I feel
Tú eres como trato
You’re how I deal
Eres a quien me dirijo
You’re who I run to
Dime que quieres irte conmigo
Tell me that you want to leave with me
Dime que quieres ir conmigo
Tell me that you want to go with me
¿No quieres salir de aquí?
Don’t you want to get out of here?
¿Fuera del bosque?
Out of the woods?
Dime que quieres irte conmigo
Tell me that you want to leave with me
Dime que quieres ir conmigo
Tell me that you want to go with me
¿No quieres salir de aquí?
Don’t you want to get out of here?
¿Fuera del bosque?
Out of the woods?
Te acompané hasta el sauce para mostrarte las hojas
I walk you down to the willow to show you the leaves
Digo que son como nosotros
I say ‘they are just like us
Siempre cambiando en la brisa
Ever changing into the breeze’
Recoges dos puñados
You pick up two handfuls
Me dices que están todos secos y muertos
You tell me ‘they’re all dried up and dead’
Sabes que eso no se parece en nada a nosotros
You know that’s nothing like us
Viviremos para siempre
We’ll live forever instead
Dime que quieres irte conmigo
Tell me that you want to leave with me
Dime que quieres ir conmigo
Tell me that you want to go with me
¿No quieres salir de aquí?
Don’t you want to get out of here?
¿Fuera del bosque? ¿Fuera del bosque?
Out of the woods? Out of the woods?
¿Fuera del bosque? ¿Fuera del bosque?
Out of the woods? Out of the woods?
Dime que quieres irte conmigo
Tell me that you want to leave with me
Dime que quieres ir conmigo
Tell me that you want to go with me
¿No quieres salir de aquí?
Don’t you want to get out of here?
¿Fuera del bosque? ¿Fuera del bosque?
Out of the woods? Out of the woods?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Olivver The Kid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: