Traducción generada automáticamente
Baile da Bagunça
Os Bertussi
Bola de comedor
Baile da Bagunça
El galope en mi acedera
A galopito no meu pingo alazão
Fui a bailar en un pequeño baile a las bandas de Bocqueirão
Fui dançar num bailezito pras bandas do Boqueirão
Entré en la habitación ya sentí un escalofrío
Entrei na sala já senti um arrepio
El aullido se formó en el ballet de la linterna
Tava formado o bugio no bailinho de lampião.
Por cierto, el tío Pena fue el discurso
Lá pelas tantas o Tio Pena foi a fala
Los tres toros de la mulada están llegando a la bailarina
Tá chegando na bailanta os três touros da mulada;
Era Rico, Eri y Nego Asís
Era o Rico, o Eri e o Nego Assis
Entraron pidiendo un bis y se interpusieron en el camino
Chegaram pedindo bis e se enfiaram na manda.
¡Qué desastre de mi gente, qué desastre!
Mas que bagunça minha gente, que bagunça;
Las mujeres estaban sueltas con el fuego en la mecha
A mulherada tava solta com o fogo no pavio.
Y la peonesa giratoria en la cintura
E a peonada de revolver na cintura
Arrastrando la herradura en la barra de aullamiento
Arrastando a ferradura no compasso do bugio.
Doralicia con Taquara en el cortejo
A Doralicia com o Taquara no namoro
Fue suficiente para sacudir el foro de abrazos y pasión
Chegava tremer o foro dos abraços e a paixão;
Y Nego Clovis se metió con el Negate Adam
E o Nego Clóvis se enturmou com o Nego Adão
Le dieron una bofetada al flautista y le dispararon a la linterna
Deram um tapa no gaiteiro e um tiro no lampião.
Y las damas hicieron que gritaran
E a mulherada fez aquela gritaria
Y João Taita en la fiesta con Breno y el Bastión
E o João Taita na folia com Breno e o Bastião
Compadre Celso y el Delfino y Dilson
Compadre Celso e o Delfino e Dilson
Y la banda deja de calmar el desorden
E a turma do deixa disso acalmando a confusão.
El otro día fue esa charla
No outro dia foi aquele falatório
Casi se convirtió en un velorio el ballet del Bobqueirão
Quase que vira um velório o bailinho do Boqueirão
Golpearon a Jorge, Benicio e Ivanor
Surram o Jorge, o Benicio e o Ivanor
Asaltaron a Alaor y asfixiaron a Gaston
Atropelaram do Alaor e sufocaram o Gastão.
Y las damas dieron cuatro chicas robadas
E a mulherada deu quatro moças roubadas
Tres maridos sin esposa es lo que se escuchó de
Três maridos sem mulher foi o que se ouviu falar
La Navidad, el Adenor y Neri
O Natalício, o Adenor e Neri
Casi mueren riendo y arrancan la armónica de Adelar
Quase morriam de rir rasgaram a Gaita do Adelar.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Os Bertussi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: