Traducción generada automáticamente
Amor, É Só Febre
Os Pontos Negros
Amor, es sólo fiebre
Amor, É Só Febre
Por ti hice todo lo que pude
Por ti fiz tudo o que podia
Y lo que yo tampoco podía
E o que não podia também
Te compré el almuerzo y el helado
Paguei-te almoços e gelados
Me simpatizaba con tu madre
Simpatizei com a tua mãe
Tú eres el que me dio el insomnio
Foste tu que me deste a insónia
Como regalo de Navidad
Como presente de Natal
Y tú eres el que me enseñó que no hay la mitad
E também tu que me ensinaste que não há metade igual.
Quería tener todo lo que no diste
Quis ter tudo o que não davas
No me diste nada en qué pensar
Deste-me um nada p'ra pensar
Te visité donde estabas
Visitei-te onde estavas
Ahí es donde fui a encontrarme
Foi lá que fui encontrar
El beso que perdió caminó
O beijo que perdido andava
Entre lo que pasó y lo que hay
Entre o que houve e o que há
Lo que pasó fue la distancia
O que houve foi distância,
llanto y falta de té
choro e falta de chá.
Si me quieres, lo cambiaré todo
Se me quiseres eu troco tudo
Tengo bien aquí
Que tenho bom aqui
Sólo di la palabra y me iré
É só dizeres e eu parto
Para cuidar de ti
P'ra tomar conta de ti
Haré tu plato favorito
Faço o teu prato preferido
Y te acurrucaré en la cama
E aconchego-te ao deitar
Y susurra en tu oído
E sussurrar-te ao ouvido
Cariño, eres la única que me va a gustar
Querida é só de ti que vou gostar.
En negra llevaba mi cuerpo
De negro vesti meu corpo
En el momento en que rompí las túnicas
Ao tempo as vestes rasguei
Quería tener un corazón de oro
Quis ter coração de ouro
En ella tu nombre me tatué
Nele o teu nome tatuei
¿Cuántos casi te querían?
Quantos quase te quiseram
Pero al final, sólo yo te quería
Mas no final só eu te quis
Todo el camino desde el alma
Por inteira desde a alma
Al corazón y las caderas
Ao coração e aos quadris.
Si me quieres, lo cambiaré todo
Se me quiseres eu troco tudo
Tengo bien aquí
Que tenho bom aqui
Sólo di la palabra y me iré
É só dizeres e eu parto
Para cuidar de ti
P'ra tomar conta de ti
Haré tu plato favorito
Faço o teu prato preferido
Y te acurrucaré en la cama
E aconchego-te ao deitar
Y susurra en tu oído
E sussurrar-te ao ouvido
Cariño es sólo a ti me gustará (x3)
Querida é só de ti que vou gostar (x3)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Os Pontos Negros e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: