Traducción generada automáticamente
Introspective
Outlandish
Introspectivo
Introspective
Hermano, aguante el dolor
Brother, stand the pain
Estamos llenos de piel, sangre, venas, hueso, alma y cerebro
We' filled with skin, blood, veins, bone, soul and brain
No hay lugar para la falta de confianza
There's no room for lack of trust
Tenemos que leer para actuar y reventar
We must just read to act and bust
No vuelvas a dormir, hora de rezar
Don't go back to sleep, time for prayer
No dejes que te derrote, es hora de encontrar lo que realmente necesitas mi jugador
Don't let it defeat ya, time to find what's ya real need my player
Tú que sólo me ves como un artista
You who only see me as an entertainer
Mira esto aquí tengo que decir; tengo este mundo
See this here I have to say; I have this world
Pero también tengo mi fe
But I also have my faith
El amanecer de la brisa temprana
The early breeze dawn
¿Mi energía se inyecte?
Is my energy shot
Cuando no llegue a tiempo, siento que todo cae
When I don't make it in time, feel like everything drops
Aprende de Ali cómo luchar
Learn from Ali how to fight
Sin el ego a la vista
Without the ego in sight
Tengo que ayunar un tiempo para que mi naturaleza esté limpia
I gotta fast for a while so my nature is cleansed
La sudoración oculta de mis estómagos el vacío es mi amigo
The hidden sweatness from my stomachs emptyness is my friend
U que sólo me ve como un artista
U who only see me as an entertainer
Mira esto aquí tengo que decir
See this here I have to say
Quiero ser libre de este ego perro mío
I want to be free from this ego dog of mine
Porque esconde quien soy y me está perdiendo el tiempo
Cuz it hides who I am and it's wasting my time
Ponle una correa, hermano
Put a leash on it brother
Una vez que olfatea, está en llamas
Once he sniffs he is on fire
Aprende de Ali cómo luchar
Learn from Ali how to fight
Sin el ego a la vista
Without the ego in sight
Tengo que ayunar un tiempo para que mi naturaleza esté limpia
I gotta fast for a while so my nature is cleansed
La sudoración oculta de mis estómagos el vacío es mi amigo
The hidden sweatness from my stomachs emptyness is my friend
U que sólo me ve como un artista
U who only see me as an entertainer
¡Sí! ¡Sí! Lo voy a hacer
Yeah! Lo voy a hacer
Pa' mi barrio con el que siempre puedo disponer
Pa' mi barrio con el que siempre puedo disponer
Y que salga como salga
Y que salga como salga
Esta vez va a la calle
Esta vez va pa' la calle
Para todos mis consortes que no pierden ni un detalle
Para todos mis consortes que no pierden ni un detalle
Me preguntan de donde soy
Me preguntan de donde soy
Soy del rumbo
Soy del rumbo
Donde todos son muy duros pero justos
Donde todos son muy duros pero justos
Donde toda sinfonía es con pasíon
Donde toda sinfonía es con pasíon
Tú que solo buscas un animador
Tú que solo buscas un entertainer
Mis línias están aquí
Mis línias están aquí
Es mi vida tengo lengua
Es mi vida tengo lengua
Eso es así
Eso es así
Yo digo lo que veo y reflejo lo que siento
Yo digo lo que veo y reflejo lo que siento
Honduras, mi Cuba, Dinamarca manifiesto
Honduras, mi Cuba, Dinamarca manifiesto
Mis pensamientos de la calle han fluido
Mis pensamientos de la calle han fluido
Con los pies sobre la tierra escucho su crujido
Con los pies sobre la tierra escucho su crujido
Aquí toda sinfonía es con pasíon
Aquí toda sinfonía es con pasíon
No solo soy un anfitrión
No solo soy un anfitrión
Esto
This
Traducción
Translation:
[Sí, voy a hacer esto
[Yeah I'm gonna do this
Para mi capucha que siempre tiene mi bolso
For my hood who always have my bag
Y pase lo que pase
And come what may
Esta vez es para las calles
This time it's for the streets
A todos mis Moros que no se pierdan ningún detalle
To all my Moros that don't miss any detail
Me preguntan de dónde soy
They ask me where I'm from
Soy de allá
I'm from way over there
Donde todo el mundo es duro pero legítimo
Where everyone is hard but rightful
Donde cada sinfonía está con pasión
Where every symphony is with passion
U que sólo está buscando un animador
U who only is looking for an entertainer
Mis palabras están aquí
My words are right here
Esta es mi vida Tengo una voz
This is my life I've got a voice
Así es como es
That is just how it is
Tengo que decir lo que pienso, reflejar lo que siento
I have to say what I think, I reflect what I feel
Honduras, Cuba y Dinamarca a los que represento
Honduras, Cuba and Denmark I get to represent
Estos pensamientos, fluyen de las calles
These thoughts, they flow from the streets
Con mis pies en el suelo los oigo crujir
With my feet on the ground I hear them rustle
Aquí cada sinfonía es con pasión
Here every symphony is with passion
No sólo soy un maestro de ceremonias
I'm not only a master of ceremony
Este]
This]
Permite mantenerlo de hombro a hombro y pies a pies
Lets keep it shoulder to shoulder and feet to feet
Enderezar nuestras líneas desde el interior y hacia las calles
Straighten our lines from inside and to on the streets
Es la voz de una nueva generación que no se puede vencer
It's the voice of a new generation that can't be beat
Es ese tipo de música que se pone bajo nuestra piel y carne
It's that type of music that gets under our skin n meat
Me hizo inclinarme al más alto
It made me bow down to the most high
Y se dan cuenta de que quien dijo que un hombre adulto no puede llorar, mintieron
And realize whoever said that a grown man can't cry they lied
Ver cada alma saboreará la muerte
See every soul will taste death
Sólo le temo
I only fear him
Me dirijo a su amado con paz sea con él
I address his beloved with a peace be upon him
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Outlandish e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: