Dal Giardino Tropicale (Radio Edit)

Le barche sulla sabbia sparse alla rinfusa,
spogliate e capovolte al sole,
sul fianco il nome di una donna caro al pescatore,
e legno a scarti, a schegge e a miniature,
e i pali con l'acqua alla vita,
e nodi, chiodi e ammaccature,

E la ruggine ustiona le ancore e i pontili,
sceglie il ferro come compagnia,
scioglie il ferro e un pò ne porta via...

Scrivo da questa spiaggia appena uscita dal mare,
e finalmente un cielo in testa in cui guardare,
e dovunque mi giri stelle,
forse una di quelle,
si fa cercare, si fa indicare da te.

Un cane attraversa la strada,
costole in vista e bruciature,
passa senza guardare,
gli alberi al mio passaggio a sventagliare,
e la giostra, draghi e mostri marini,
sotto un pelo di plastica grigia,
bisbigliano come bambini tra le lenzuola,

E la ruggine gratta le ancore e i pontili,
sceglie il ferro come compagnia,
scioglie il ferro e un pò ne porta via,
spoglia il ferro...

Scrivo da questa spiaggia appena uscita dal mare,
finalmente un cielo in testa in cui guardare,
e dovunque mi giri stelle,
forse una di quelle,
si fa cercare, si fa indicare da te.

Chiamo da questa spiaggia appena uscita dal buio,
finalmente un cielo in testa in cui cadere,
e dovunque mi volti stelle, forse una di quelle,
ti sta a guardare, perpendicolare a te.

Scrivo da questa spiaggia appena uscita dal mare,
finalmente un cielo in testa in cui guardare,
e dovunque mi giri stelle,
forse una di quelle,
si fa cercare, si fa indicare da te.

Chiamo da questa spiaggia annerita dal buio,
e finalmente un cielo in testa in cui cadere,
e dovunque mi volti stelle, forse una di quelle,
ti sta a guardare, perpendicolare a te!

Desde el jardín tropical (Radio Edit)

Los barcos en la arena esparcidos en el grano
despojada y puesta boca abajo en el sol
en el lado el nombre de una mujer querida por el pescador
y desechos de madera, astillas y miniaturas
y los postes con agua a la vida
y nudos, clavos y abollados

Y el óxido quema las anclas y los muelles
elige el hierro como empresa
derrite el hierro y se lleva un poco

Escribo desde esta playa justo fuera del mar
y finalmente un cielo en la cabeza para mirar
y en todas partes me convido estrellas
tal vez uno de eso
Se deja buscar, se deja apuntar a ti

Un perro cruza la calle
costillas a la vista y quemaduras
pasa sin mirar
los árboles en mi camino a saludar
y el carrusel, dragones y monstruos marinos
bajo un pelo de plástico gris
susurran como niños en las sábanas

Y el óxido raya las anclas y los muelles
elige el hierro como empresa
derrite el hierro y se lleva un poco
Desvestir el hierro

Escribo desde esta playa justo fuera del mar
finalmente un cielo en la cabeza para mirar
y en todas partes me convido estrellas
tal vez uno de eso
Se deja buscar, se deja apuntar a ti

Llamo desde esta playa, justo fuera de la oscuridad
finalmente un cielo en la cabeza para caer en
y donde quiera que convierta estrellas, tal vez una de ellas
te está observando, perpendicular a ti

Escribo desde esta playa justo fuera del mar
finalmente un cielo en la cabeza para mirar
y en todas partes me convido estrellas
tal vez uno de eso
Se deja buscar, se deja apuntar a ti

Llamo desde esta playa ennegrecida de la oscuridad
y finalmente un cielo en la cabeza para caer en
y donde quiera que convierta estrellas, tal vez una de ellas
te está mirando, perpendicular a ti!

Composição: