Traducción generada automáticamente
Børn af Natten
Panamah
Los niños de la noche
Børn af Natten
No hay otros lugares
Der er ingen andre steder
Escondiéndose aquí
Gemmer mig her
Viene largo con batas cortas
Kommer langt med korte klæder
En la noche especialmente
I natten især
Sueño que finalmente encajé en tan
Jeg drømmer om at jeg endelig passer ind så
Me despierto y no siento nada
Vågner jeg og føler ingenting
Además de la «duda» tatuada En mi mente así
Udover "tvivl" tatoveret I mit sind så
Ahora esta noche voy a salir otra vez
Nu I nat tager jeg ud igen
En las luces de neón
I neon-lysenes skær
Estoy parado aquí como si fueras un niño de la noche
Står jeg her ligesom du er et barn af natten
Una silueta se convierte en 'a múltiples'
En silhuet blir' til fler'
Ahora estamos aquí como si fuéramos los niños de la noche
Nu står vi her ligesom vi er de børn af natten
En las calles estamos asaltando
I gaderne stormer vi frem
En la ciudad de nuevo (otra vez)
I byen igen (igen)
Ponemos puentes en llamas
Vi sætter broer I brænd
Nunca encontramos casa (de nuevo)
Vi finder aldrig hjem (igen)
En las luces de neón
I neon-lysenes skær
Estoy parado aquí como si fueras un niño de la noche
Står jeg her ligesom du er et barn af natten
(Nunca encontraremos casa)
(Vi finder aldrig hjem)
El día se despierta tan pequeño ahora
Dagen vågner op så småt nu
Un tinte incoloro
Et farveløst skær
Negro carbón se convierte en gris ahora
Kulsort blir' til gråt nu
Sé dónde estoy
Jeg ved hvor jeg er
Porque he estado aquí muchas veces antes, pero
For jeg har været her så mange gange før men
Nunca tome la duda en serio
Har aldrig tager tvivlen seriøst
Porque si se siente bien, lo haré de nuevo
For hvis det føles godt, så gør jeg det igen
Mi corazón sigue latiendo sin resolver
Mit hjerte banker stadig uforløst
En las luces de neón
I neon-lysenes skær
Estoy parado aquí como si fueras un niño de la noche
Står jeg her ligesom du er et barn af natten
Una silueta se convierte en 'a múltiples'
En silhuet blir' til fler'
Ahora estamos aquí como si fuéramos los niños de la noche
Nu står vi her ligesom vi er de børn af natten
En las calles estamos asaltando
I gaderne stormer vi frem
En la ciudad de nuevo (otra vez)
I byen igen (igen)
Ponemos puentes en llamas
Vi sætter broer I brænd
Nunca encontramos casa (de nuevo)
Vi finder aldrig hjem (igen)
En las calles estamos asaltando
I gaderne stormer vi frem
En la ciudad de nuevo (otra vez)
I byen igen (igen)
Ponemos puentes en llamas
Vi sætter broer I brænd
Nunca encontramos casa (de nuevo)
Vi finder aldrig hjem (igen)
(Uh-ah)
(Uh-ah)
Los niños de la noche
Børn af natten
(Uh-aah)
(Uh-aah)
Somos hijos de la noche (sí)
Vi er børn af natten (yea)
En las luces de neón
I neon-lysenes skær
Estoy parado aquí como si fueras un niño de la noche
Står jeg her ligesom du er et barn af natten
Una silueta se convierte en 'a múltiples'
En silhuet blir' til fler'
Ahora estamos aquí como si fuéramos los niños de la noche
Nu står vi her ligesom vi er de børn af natten
En las calles estamos asaltando
I gaderne stormer vi frem
En la ciudad de nuevo (otra vez)
I byen igen (igen)
Ponemos puentes en llamas
Vi sætter broer I brænd
Nunca encontramos casa (de nuevo)
Vi finder aldrig hjem (igen)
En las luces de neón
I neon-lysenes skær
Yo estoy aquí — hijos de la noche (sí)
Står jeg her – børn af natten (yea)
Una silueta se convierte en 'a múltiples'
En silhuet blir' til fler'
Los niños de la noche
Børn af natten
(Niños de la noche)
(Børn af natten)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Panamah e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: