Traducción generada automáticamente
This Is Your Life
Pansy Division
Esta es tu vida
This Is Your Life
Lo tenías todo arreglado
You had it all arranged
Cómo sería nuestra vida
How our life would be
problema es que nunca preguntaste
problem is you never asked
O me consultó
Or consulted me
Compartiríamos tu vida
We'd share your life
Tu hombre amoroso en casa
Your loving man at home
Olvidando que tengo una vida
Forgetting that I have a life
Que puedo llamar mi propio
That I can call my own
Tú escribiste el papel
You wrote the role
Me harías jugar
You'd have me play
Pero tendría que ser actor
But I'd have to be an actor
Para que funcione de esa manera
For it to work out that way
Esta es tu vida, no la mía
This is your life, not mine
Y voy a salir a tiempo
And I'm getting out in time
Has tenido esta casa
You've had this house
Vivió en ella durante años
Lived in it for years
Ahora quieres que renuncie a mi lugar
Now you want me to give up my place
Y mudarte contigo aquí
And move in with you here
Pero tiene tu sello
But it has your stamp
Una identidad fuerte
A strong identity
No importa cuánto te quiero
No matter how much I love you
Nunca me pertenecerá
It'll never belong to me
La vida que planeaste nunca podría tomar
The life you've planned I could never take
El sacrificio que pides es uno
The sacrifice you ask is one
Que nunca haces
That you never make
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pansy Division e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: