Traducción generada automáticamente
Fragile
Paolo Meneguzzi
Frágil
Fragile
Siempre dije que la vida es impredecible
Ho sempre detto che la vita è imprevedibile
Esa certeza es sólo una ilusión frágil
Che la certezza è solo un’illusione fragile
Mientras el amor siga siendo una promesa ilable
Finché l’amore resta una promessa labile
Siempre eres útil pero nunca indispensable
Sei sempre utile ma mai indispensabile
Vi flores romper piedras sólidas
Ho visto fiori rompere le pietre solide
Y nunca nadie rasca la pared de lo imposible
E mai nessuno scalfire il muro dell’impossibile
Somos almas encerradas en máquinas
Noi siamo anime rinchiuse nelle macchine
Ya programado para no exceder el límite
Già programmate per non superare il limite
Los sentimientos son evidencia
I sentimenti sono le prove
Que en cada hombre no hay razón
Che in ogni uomo non esiste la ragione
Mientras el instinto siga siendo el único maestro
Finché l’istinto resta ancora l’unico padrone
No hay idea de que controlas la emoción
Non c’è pensiero che controlli l’emozione
Tus miedos no tienen nombre
Le tue paure non hanno un nome
Todo lo que sé es que vuelven cuando la luz se va
So solo che ritornano quando va via la luce
Mientras la noche se traga todas las palabras
Mentre la notte ingoia tutte le parole
Son más frágiles y no puedo gritarles más
Sono più fragili e non posso più gridarle.
Como si un poco más de mí pudiera volar en tu azul
Come se nel tuo blu possa volare ancora un po’ di me
Frágil aprieta suavemente, amor
Fragile stringimi piano amore
Háblame de ti ahora
Parlami adesso di te.
Los días pasan en ese sangriento calendario
Passano i giorni su quel maledetto calendario
Maldigo incluso el tiempo más habitual
Maledico pure il tempo più abitudinario
Me gustaría encontrarte en la parte superior de mi propia pista
Vorrei trovarti sopra il mio stesso binario
Para hacer un viaje sin horario
Per fare un viaggio senza meta senza orario
Como dice esa frase
Come dice quella frase
¿Quién se destaca ve claro quién está adentro es ciego?
Chi sta fuori vede chiaro chi c’è dentro è cieco
Entonces quiero ser ciego
Allora voglio essere cieco
Quiero oscuridad intensa
Voglio il buio intenso
Si sirve para reavivar tu corazón muerto
Se servisse a far riaccendere il tuo cuore spento
Algunos ven cosas de un solo color
Alcuni vedono le cose di un solo colore
Pero la belleza se esconde en las sombras
Ma la bellezza si nasconde nelle sfumature
Comencemos de nuevo ahora desde el presente
Ricominciamo adesso dal presente
Como cuando me lo dijiste, será para siempre
Come quando mi dicevi sarà per sempre
Como si un poco más de mí pudiera volar en tu azul
Come se nel tuo blu possa volare ancora un po’ di me
Frágil aprieta suavemente, amor
Fragile stringimi piano amore
Háblame ahora
Parlami adesso
Como si te tocara desde aquí abajo
Come se da quaggiù possa toccarti
Todavía frágil de la poesía
Ancora fragile di poesia
fluyen vivos ahora cuéntame ahora de ti
Scorrono vive ora parlami adesso di te
La vida que queremos que hagamos
La vita che vogliamo la facciamo
Porque nos convertimos en lo que más queremos
Perché diventiamo ciò che più desideriamo
Y quiero que vuelvas... sólo tú y nadie más
Ed io rivoglio te… solo te e nessun’altra
Porque necesito tu presencia en cada habitación
Perché ho bisogno della tua presenza in ogni stanza.
Dos puntos, otro punto de historia y cabeza
Due punti, un’altra storia punto e a capo
Las palabras que nos unen ustedes también conocen
Le parole che ci uniscono le sai anche tu
Pero siento que todavía estamos vivos
Ma io lo sento che siamo ancora vivi ancora vivi
Dame tu mano. No pienses más
Dammi la mano non pensare più
Como si un poco más de mí pudiera volar en tu azul
Come se nel tuo blu possa volare ancora un po’ di me
Frágil aprieta suavemente, amor
Fragile stringimi piano amore
Háblame ahora
Parlami adesso
Como si te tocara desde aquí abajo
Come se da quaggiù possa toccarti
Todavía frágil de la poesía
Ancora fragile di poesia
Ellos fluyen vivos ahora háblame ahora de ti
Scorrono vive ora parlami adesso di te.
Siempre dije que la vida es impredecible
Ho sempre detto che la vita è imprevedibile
Esa certeza es sólo una ilusión frágil
Che la certezza è solo un’illusione fragile
Mientras el amor siga siendo una promesa ilable
Finché l’amore resta una promessa labile
Siempre eres útil pero nunca indispensable
Sei sempre utile ma mai indispensabile
Vi flores romper piedras sólidas
Ho visto fiori rompere le pietre solide
Y nunca nadie rasca la pared de lo imposible
E mai nessuno scalfire il muro dell’impossibile
Dame tu mano. No pienses más
Dammi la mano non pensare più
Dame la mano, no pienses más en ti mismo
Dammi la mano non pensare più… di te.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paolo Meneguzzi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: