Traducción generada automáticamente
Prova de Fogo
Paradgma
Prueba de incendio
Prova de Fogo
Señor quiero servirte, entrego mi tesoro
Senhor eu quero te servir, eu abro mão do meu tesouro
Soy pobre ciego y desnudo, incluso con todo mi oro
Sou pobre cega e nua, mesmo com todo meu ouro
Y si muero es para volver a nacer y seguirte
E se eu morrer é pra nascer de novo e te seguir
Y si pierdo es para ganar 100 veces mas evolucionar
E se eu perder é pra ganhar, 100 vezes mais evoluir
La vida es nuestro mayor activo, soñé que nunca moriría
A vida é o nosso bem maior, sonhei que eu nunca morreria
Soñé con el día D, soñé que Dios perdonaría
Sonhei com o dia D, sonhei que Deus perdoaria
Pero hay sueños que no pueden ser, ojos que no pueden ver
Mas há sonhos que não pode ser, olhos que não pode ver
Tormenta que no podemos predecir
Tempestade que não podemos prever
Señor líbrame del mal, del furor de mis perseguidores
Senhor livrai-me do mal, da fúria dos meus perseguidores
Quienes me odian sin causa, son como perros agresivos
Que me odeiam sem causa, são como cães agressores
Destroza nuestros sueños, nuestra fe, nuestra esperanza
Despedaçam nossos sonhos, nossa fé, nossa esperança
Transforma los sentimientos de amor en odio y venganza
Transforma os sentimentos de amor em ódio e vingança
Que despiertan lo peor de mi
Que despertar o que há de pior em mim
Con tus tropiezos, este es el principio de tu fin
Com suas pedras de tropeço, esse é o começo do seu fim
Soy como la ostra del mar, tengo el poder de transformar
Sou como a ostra do mar, tenho poder de transformar
El dolor dentro de mí en perla
A dor que há dentro de mim em pérola
mi sed es de justicia
A minha sede é de justiça
mi vida esta en juego
A minha vida está em jogo
Mi corazón en llamas quema el alma
Meu coração em chamas queima a alma
mi prueba es por fuego
A minha prova é de fogo
mi sed es de justicia
A minha sede é de justiça
mi vida esta en juego
A minha vida está em jogo
Mi corazón en llamas quema el alma
Meu coração em chamas queima a alma
mi prueba es por fuego
A minha prova é de fogo
(Cuidado conmigo, cuidado conmigo, cuidado conmigo)
(Olhai por mim, olhai por mim, olhai por mim)
¿Quién puede inclinarse ante el desprecio?
Quem poderá se curvar aos escárnios
Los golpes del mundo, la injusticia del más fuerte
Os golpes do mundo, a injustiça dos mais fortes
Agonía de amor, no correspondido
Agonia do amor, não correspondido
A la enfermedad del siglo XXI, la depresión
À doença do século XXI, a depressão
Entonces, ¿qué hacer cuando eres tú, tu peor enemigo?
Aí, e o que fazer quando é você, o seu pior inimigo?
Entre el enfrentamiento conmigo mismo, el día y la noche, la noche y el día
Entre confronto comigo mesmo, dia e noite, noite e dia
El mal me atrae, me persigue, pero no me domina
O mal me atrai, me persegue, mas não me domina
Pensé que sería fácil seguir tus pasos con tu palabra
Eu pensei que seria fácil seguir seus passos sua palavra
Pero como el fuego es mi sed de justicia que me quema el alma
Mas como fogo é minha sede de justiça que queima a minha alma
Cómo perdonar, aceptar y confiar en aquellos que traicionan tu confianza
Como perdoar, aceitar e voltar a confiar quem trai sua confiança
Así como Cristo perdonó, borró lo pasado y renovó nuestra alianza
Assim como Cristo perdoou, apagou o que passou e renovou nossa aliança
Me repugnaba someterme a la ley de la iglesia y del hogar
Me revoltava ser submisso à lei da igreja e de casa
Quien criticó mi ropa, mi manera y mi forma de andar
Que criticava minhas vestes, meu jeito e o modo como eu andava
nací para ganar, para ganar nací
Eu nasci pra vencer, pra vencer eu nasci
Ningún hombre sobre la faz de la tierra
Nenhum homem na face da terra
¿Puedes cerrar las puertas del cielo para mí?
Poderá fechar as portas do céu para mim
Si tengo el poder de cambiar
Se eu tenho o poder de mudar
Para salvar, curar y calmar la tormenta
De salvar, de curar e acalmar tempestade
Quiero detener la lluvia de sangre
Quero parar a chuva de sangue
Que inunda las calles de mi ciudad
Que alaga as ruas da minha cidade
Porque todo en esta vida pasará, nada quedará
Porque tudo nessa vida passara nada ficará
Cielo, tierra y mar, solo quedará su voluntad
Céu, a Terra e o mar, só Sua vontade permanecerá
nací para conquistar
Eu nasci para conquistar
No me detendré sin importar la prueba
Eu não vou parar seja qual a prova
¿Qué hay en él voy a pasar
O que tiver nela eu vou passar
La copa de la ira por el ángel se derrama
O cálice da ira pelo anjo é derramado
Espíritu de muerte en este mundo ha caminado
Espírito de morte nesse mundo tem andado
Tenga en cuenta que el apocalipsis comienza el eclipse
Nota o apocalipse começa o eclipse
La nueva ley está probada
É provada a nova lei
Porque el anticristo reside aquí
Pois o anticristo aqui reside
mi sed es de justicia
A minha sede é de justiça
mi vida esta en juego
A minha vida está em jogo
Mi corazón en llamas quema el alma
Meu coração em chamas queima a alma
mi prueba es por fuego
A minha prova é de fogo
mi sed es de justicia
A minha sede é de justiça
mi vida esta en juego
A minha vida está em jogo
Mi corazón en llamas quema el alma
Meu coração em chamas queima a alma
mi prueba es por fuego
A minha prova é de fogo
(Cuidado conmigo, cuidado conmigo, cuidado conmigo)
(Olhai por mim, olhai por mim, olhai por mim)
Amor
Amar
Amar es perdonar lo imperdonable
Amar é perdoar o que não tem perdão
Es tener amor hasta por quien te odia sin razón
É ter amor até por quem te odeia sem razão
Es levantar del suelo a alguien que solo quiere derribarte
É levantar do chão alguém que só quer te derrubar
No es tomar en cuenta el daño
É não levar em conta o dano
Amar es donar
Amar é se doar
Es no dejar que las penas se apoderen de la unión
É não deixar as mágoas tomar conta da união
No es para alimentar la guerra y el odio en el corazón
É não alimentar a guerra e o ódio no coração
es ser amigo, es dar cobijo
É ser amigo, é dar abrigo
Es compartir con los que no lo tienen
É dividir com quem não tem
no es guardar rencor
É não guardar rancor
Vencer el mal con el bien
Vencer o mal com o bem
los sueños vienen los tiempos van
Sonhos vem tempos vão
Algunos tienen otros no
Alguns tem outros não
Puedo vencer la tormenta
Posso vencer a tempestade
La prueba me da coraje
A prova me traz coragem
Hoy lo sé, digo que no
Hoje eu sei, digo não
gane mi perdon
Conquistei meu perdão
¿Puedo luchar con igualdad?
Posso lutar com a igualdade
Dios mío, mi fe, mi escudo
Meu Deus, minha fé, minha blindagem
y donde sea
E seja ondo for
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paradgma e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: