Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 565

Allaround

Parcels

Letra

Por todos lados

Allaround

Duermo hasta el amanecer
I sleep to dawn

Tú y yo, recuerdo
You and I, I recall

Así que podría adorar una llegada programada
So I might adore a timed arrival

Intente volver a informar
Try re-report

Cada línea, cada pared
Every line, every wall

Así que podría adorar una llegada programada
So I might adore a timed arrival

Querías que fuéramos
You wanted us to be

Querías estar sola
You wanted all alone

No tenías que irte
You didn't have to leave

No tenías que ir
You didn't have to go

Querías que fuéramos
You wanted us to be

Querías estar sola
You wanted all alone

No tenías que irte ahora
You didn't have to leave now

No tenías que ir
You didn't have to go

Querías que fuéramos
You wanted us to be

Querías estar sola
You wanted all alone

No tenías que irte
You didn't have to leave

No tenías que ir
You didn't have to go

No tenías que ir
You didn't have to go

No tenías que hacerlo
You didn't have to

No tenías que hacerlo
You didn't have to

¿Por qué esperar un rato?
Why wait a while

¿Cuando el infortunio no dimitirá?
When the woe won't resign?

Esperaré en la cola en la frontera
I'll wait in line at the border

Así que espía, pierde el tiempo
So spy, waste your time

Haz un espectáculo de lo que encuentres
Make a show of what you find

Esperaré en la cola en la frontera
I'll just wait in line at the border

Querías que fuéramos
You wanted us to be

Querías estar sola
You wanted all alone

No tenías que irte
You didn't have to leave

No tenías que ir
You didn't have to go

Querías que fuéramos
You wanted us to be

Querías estar sola
You wanted all alone

No tenías que irte ahora
You didn't have to leave now

No tenías que ir
You didn't have to go

Querías que fuéramos
You wanted us to be

Querías estar sola
You wanted all alone

No tenías que irte
You didn't have to leave

No tenías que ir
You didn't have to go

No tenías que ir
You didn't have to go

(No tenías que hacerlo)
(You didn't have to)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Anatole Serret / Jules Crommelin / Louie Swain / Noah Hill / Patrick Hetherington. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Nancy. Subtitulado por Salomão. Revisión por Nancy. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Parcels e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção