Traducción generada automáticamente
I'm Gon Make U Sick O'Me
Parliament
Soy Gon Make U Sick O'Me
I'm Gon Make U Sick O'Me
La di di di di di di di di di di di dia
La la la da di da di da di day
La di di di di di di di di di di di dia
La la la da di da di da di day
La di di di di di di di di di di di dia
La la la da di da di da di day
Te voy a enfermar
I'm gon' make you sick
Te voy a enfermar de mí
I'm gon' make you sick of me
Te voy a dar el antídoto (algo que te haga mejor)
I'm gonna give you the antidote (something to make you better)
Te voy a enfermar
I'm gon' make you sick
Te voy a enfermar de mí
I'm gon' make you sick of me
Te voy a dar el antídoto
I'm gonna give you the antidote
Oye, oye, oye
Hey, hey, hey
La di di di di di di di di di di di dia
La la la da di da di da di day
La di di di di di di di di di di di dia
La la la da di da di da di day
La di di di di di di di di di di di
La la la da di da di da di --
[?]
[?]
Te voy a enfermar
I'm gon' make you sick
Te voy a enfermar de mí
I'm gon' make you sick of me
Te voy a dar el antídoto (algo que te haga mejor)
I'm gonna give you the antidote (something to make you better)
Te voy a enfermar
I'm gon' make you sick
Te voy a enfermar de mí
I'm gon' make you sick of me
Te voy a dar el antídoto
I'm gonna give you the antidote
Tengo ese funk para ti
I got that funk for you
Tengo ese funk para ti
I've got that funk for you
[?]
[?]
Eeny, meeny, miny, moe
Eeny, meeny, miny, moe
Hay algo malo con tu funk seguro
There's something wrong with your funk for sure
Primero voy a decirte algo mal
First I'm gon' tell you somethings wrong with it
Entonces te diré que no
Then I'm gonna tell you no
No hay necesidad de leer, no hay necesidad de leer
No need to read, no need to read
La advertencia de etiqueta, uh
The label warning, uh
Sólo toma dos de mí, chica
Just take two of me, girl
Y prométeme que me vas a destiñar por la mañana
And promise you'll funk me in the morning
Te voy a enfermar
I'm gon' make you sick
Te voy a enfermar de mí
I'm gon' make you sick of me
Te voy a dar el antídoto (algo que te haga mejor)
I'm gonna give you the antidote (something to make you better)
Te voy a enfermar
I'm gon' make you sick
Te voy a enfermar de mí
I'm gon' make you sick of me
Te voy a dar el antídoto
I'm gonna give you the antidote
Tengo ese funk para ti
I got that funk for you
La la la da di da di di di day (Tengo los medicamentos para tu culo)
La la la da di da di da di day (I've got the meds for your ass)
La la da da di di di di di di dia (Dr. Feel Good, Dr. Feel Good)
La la la da di da di da di day (Dr. Feel Good, Dr. Feel Good)
La la la da di da di di di di day (Bien, muy bien)
La la la da di da di da di day (Good, real good)
Te voy a cansarte de mí, levántate
I'm gon' make you sick of me, get up
Cambia, te golpeo con esta píldora, mi negro
Switch up, hit you with this pill, my nigga (nigga)
Funkentelechy, y será mejor que me digas que sientes esto, tan real como se pone
Funkentelechy, and you better be telling me you feeling this, real as it gets
No hay sustituto (uh), admitiendo [?]
No substitute (uh uh), admitting [?]
Enredo en esa onda funk que te compramos
Tangle in that funk wave we bought you
Jamming esa rodilla profunda, bang, bang, skeet, skeet
Jamming that knee deep, bang, bang, skeet, skeet
No del todo profundo, pero lo suficientemente profundo
Not totally deep, but deep enough, uh
¿No te has enterado? Perra que gloria hella estúpido
You ain't hear? Bitch you glory hella stupid
Funk está en la ranura, así que lo hice en bucle
Funk is down in the groove, so I looped it
Ups, uh, las mejores rimas de todos los tiempos
Oops, uh, the greatest rhymes of all time
Bajar dulce carro, para eso es por lo que estoy
Swing down sweet chariot, stop that's why I'm
Te voy a cansarte de mí, todo es historia del hip hop
Gon' make you sick of me, all of it's hip hop history
Mezcle ese funk (funk), y llévenme
You mix that funk (funk), and get with me
Funk (funk), el antídoto, con las palabras que he hablado
Funk (funk), the antidote, with the words I spoke
Te voy a enfermar
I'm gon' make you sick
Te voy a enfermar de mí
I'm gon' make you sick of me
Te voy a dar el antídoto (algo que te haga mejor)
I'm gonna give you the antidote (something to make you better)
Te voy a enfermar
I'm gon' make you sick
Te voy a enfermar de mí
I'm gon' make you sick of me
Te voy a dar el antídoto
I'm gonna give you the antidote
Tengo ese funk para ti
I got that funk for you
La la la da di da di di di day (Tengo los medicamentos para tu culo)
La la la da di da di da di day (I've got the meds for your ass)
La la da da di di di di di di dia (Dr. Feel Good, Dr. Feel Good)
La la la da di da di da di day (Dr. Feel Good, Dr. Feel Good)
(Párate, camina derecho, mira hacia adelante)
(Stand up, walk straight, eyes straight ahead)
La la la da di da di di di di day (Bien, muy bien)
La la la da di da di da di day (Good, real good)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Parliament e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: