Traducción generada automáticamente
Ghost Man
Passafire
Hombre Fantasma
Ghost Man
Hay un hombre que solía vivir en el último piso
There's a man who used to live up on the top floor
Es obvio que nunca encontró lo que estaba buscando
It's obvious he never found what he was looking for
Y se me apareció una noche cuando entré por esa puerta
And he appeared to me one night when I came walking through that door
Miró a su alrededor y ya no está allí
Looked around and he's not there anymore
Está aquí y luego desaparece
He's here and then he disappear
Vi el fantasma de un hombre y su voz que oí
Saw the ghost of a man and his voice I did hear
Me dijo que me callara, estaba claro
He told me to be quiet, it was crystal clear
Miré a mi alrededor y me llenó de miedo
I looked around, and it filled me full of fear
Luego corrí hasta mi habitación
Then I ran all the way to my room
Como un embrión dentro del útero
Like an embryo inside the womb
Me clavó la cabeza bajo las sábanas como un loco
Stuck my head under the covers like a loon
Pronto mi cabeza era ligera como un globo, ¡sí!
Soon my head was light like a balloon, yeah!
Dije que corrí hasta mi habitación
I said I ran all the way to my room
Como un embrión dentro del útero
Like an embryo inside the womb
Me clavó la cabeza bajo las sábanas como un loco
Stuck my head under the covers like a loon
Pronto mi cabeza era ligera como un globo, ¡sí!
Soon my head was light like a balloon, yeah!
Este hombre tuvo un problema con el exceso de ruido después de la noche
This man he had a problem with excess noise after dark
Él puso su dedo en sus labios y el sonido era agudo (shhhh!)
He put his finger to his lips and the sound was sharp (shhhh!)
La aparición comentó sin rodeos
The apparition bluntly remarked
Pronto el cabello se puso de pie de mis brazos
Soon the hair stood straight up off my arms
Me sentí tan extraño, un poco trastornado
I felt so strange, slightly deranged
Vi el fantasma de un hombre que se suicidó
Saw the ghost of a man that killed himself
con una bala a corta distancia
with a bullet at close range
Pero en la otra vida todavía se quejó
But in the afterlife he still complained
Sobre el ruido en el pasillo, nunca cambió
About the noise in the hall, he never changed
Mirando hacia atrás, desearía recordar su nombre
Looking back I wish I could remember his name
Luego corrí hasta mi habitación
Then I ran all the way to my room
Como un embrión dentro del útero
Like an embryo inside the womb
Me clavó la cabeza bajo las sábanas como un loco
Stuck my head under the covers like a loon
Pronto mi cabeza era ligera como un globo, ¡sí!
Soon my head was light like a balloon, yeah!
Dije que corrí hasta mi habitación
I said I ran all the way to my room
Como un embrión dentro del útero
Like an embryo inside the womb
Me clavó la cabeza bajo las sábanas como un loco
Stuck my head under the covers like a loon
Pronto mi cabeza era ligera como un globo, ¡sí!
Soon my head was light like a balloon, yeah!
Vi el fantasma de un hombre
I saw the ghost of a man
Yo estaba en una tierra extranjera
I was in a foreign land
Directo a mi cama corrí
Straight to my bed I ran
Mira hacia arriba el ventilador de techo
Look up at the ceiling fan
Cuando mis amigos vieron mi cara
When my friends saw my face
Sudor goteando como si acabara de ganar la carrera
Sweat dripping like I just won the race
Este recuerdo no puedo borrar
This memory I can't erase
(UNO! DOS!)
(ONE! TWO!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Passafire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: