Traducción generada automáticamente
Feather On The Clyde
Passenger
Pluma en el Clyde
Feather On The Clyde
Bueno, hay un río que atraviesa Glasgow
Well there’s a river that runs through Glasgow
Y la hace pero la rompe y la lleva a los parques
And makes her but it breaks her and takes her into the parks
Y su corriente igual que mi sangre fluye
And her current just like my blood flows
Abajo de las colinas, alrededor de huesos doloridos a mi corazón inquieto
Down from the hills, round aching bones to my restless heart
Bueno, yo nadaría pero el río es tan ancho
Well i would swim but the river is so wide
Y tengo miedo de no llegar al otro lado
And i’m scared i won’t make it to the other side
Bueno Dios sabe que he fallado, pero él sabe que he intentado
Well god knows i’ve failed but he knows that I’ve tried
Deseo algo que sea seguro y cálido
I long for something that’s safe and warm
Pero todo lo que tengo es todo lo que se ha ido
But all i have is all that is gone
Soy tan indefenso y tan desesperado como una pluma en el Clyde
I’m as helpless and as hopeless as a feather on the Clyde
Bueno, por un lado, todas las luces brillan
Well on one side all the lights glow
Y la gente lo sabe y los niños van donde empieza la música y la bebida
And the folks know and the kids go where the music and the drinking starts
En el otro lado donde no van los coches
On the other side where no cars go
Hasta las colinas que se quedan solas como mi corazón inquieto
Up to the hills that stand alone like my restless heart
Bueno, yo nadaría pero el río es tan ancho
Well I would swim but the river is so wide
Y tengo miedo de no llegar al otro lado
And I’m scared I won’t make it to the other side
Bueno Dios sabe que he fallado, pero Él sabe que he intentado
Well god knows I’ve failed but He knows that I’ve tried
Deseo algo que sea seguro y cálido
I long for something that’s safe and warm
Pero todo lo que tengo es todo lo que se ha ido
But all I have is all that is gone
Soy tan indefenso y tan desesperado como una pluma en el Clyde
I’m as helpless and as hopeless as a feather on the Clyde
Bueno, el sol se pone tarde en Glasgow
Well the sun sets late in Glasgow
Y la luz del día y la parte de la ciudad
And the daylight and the city part
Y pienso en ti en Glasgow
And i think of you in Glasgow
Porque eres todo lo que está a salvo, eres todo lo que es cálido en mi corazón inquieto
Cos you’re all that’s safe, you’re all that’s warm in my restless heart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Passenger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: