Traducción generada automáticamente
Um Tiro Só
Passer
Un disparo
Um Tiro Só
Hay siete caminos
São sete caminhos
Siete viajes
Sete jornadas
Siete pasos hacia la nada
Sete passos em direção a nada
Siete puntos de vista
Sete pontos de vista
Siete espíritus vacíos
Sete espíritos vazios
Siete escalofríos
Sete calafrios
Detrás de toda una historia hay siete más
Por trás de toda uma história tem mais sete
Ego
Ego
Orgullo
Orgulho
Ira
Ira
Lujuria
Luxúria
Más cerca que la roca pura
Mais fechado que rocha pura
Si abro es posible que haya grietas
Se eu abrir é possível que hajam rachaduras
Y no hablo de mí
E eu não falo de mim
Vegeta Negro
Black Vegeta
Con munición para derribar tu casa ahora
Com munição pra derrubar sua casa agora
La venganza mueve el grito de Nuestra Señora
Vingança move o choro da Nossa Senhora
Yo pago mis cuentas, nadie me enrolla en efectivo
Pago minhas contas, no cash ninguém me enrola
Quita tu mano de mi hermano, te mataré ahora
Tira a mão do meu irmão, te mato agora
Vine por mí, no por el dinero de esta maldita cosa
Eu vim por mim não pelo cash nessa porra
Lo hice para mí, no para la mochila de esta maldita cosa
Eu fiz pra mim não pra mochila nessa porra
Seis para escuchar la trampa de basura que es divertido
Seis tão ouvindo trap lixo que tem graça
Pero nunca escucharon una trampa cuando golpea, se arruga
Mais nunca ouviram um trap quando bate, amassa
Nunca he visto tanto a nadie
Eu nunca vi tanto lil ninguém
Todavía estoy escuchando el Lollipop de Lil Wayne
Ainda escuto Lollipop do Lil Wayne
Champagne se cae de la ducha, y ella llama a quién?
Do chuveiro cai champanhe, e ela chama quem?!
Si fuera BOPE, no iría arriba
Se eu fosse do BOPE, não subia ninguém
Mandaré a esos negros al infierno
Eu mando pro inferno esses negos
Ya no tengo piedad de este juego
Eu já tô sem dó nesse game
Cuento el dinero bastante fácil, mi niego
Eu conto grana bem fácil meu nego
Ya no siento pena por este juego
Não tenho mais dó desse game
Seis son Zorra Total Yo soy James Ventura
Seis são Zorra Total sou Tiago Ventura
Seis son Felipe Neto para colorear el culo
Seis são Felipe Neto colorindo a bunda
Pídeme que no pare, ella está llegando
Pede pra eu não parar, ela ta chegando lá
Me piden que pare, pero ya estoy llegando
Eles pedem pra eu parar mas eu já tô chegando lá
Ni siquiera voy a discutir que eres blanco y sólo
Eu não vou nem discutir vocês são brancos e só
No debería estar bromeando y debería disculparme
Eu não devia zuar e só devia ter dó
Un tiro
Um tiro só
Voy a contar cuántos mueren con un disparo
Eu vou contar quantos morrem com 1 tiro só
Tu sonido para mí no mueve ni siquiera el polvo
O som de vocês pra mim não move nem o pó
Fui a São Paulo a visitar a mi abuela
Fui pra São Paulo só pra visitar minha vó
Seis son bebés criados en pan puro de esponja
Seis são neném criado a puro pão de ló
Si vuelas, te cortaré como el sarapó
Se tu moscar te corto tipo sarapó
Él respiró en mi igapó
Respirou te afogo no meu igapó
Veo cuerpos en la boca
Eu vejo corpos na foz
Bolsa de 100 en el garaje
Malote de 100 na garagem
No te permites mi viaje
Vocês não bancam minha viagem
Disparo en tu frente, perra
Tiro tiro na sua testa bitch
Compartir compartir todas mis mierdas
Share share all my shits
Baby Limit Trapper Passer
Trapper Passer do limite baby
100 por hora en el límite loco
100 por hora no limite crazy
Cuento cuerpos No paso la tela
Conto corpos eu não passo o pano
¿A quién me estás engañando, hermano?
Em quem tá me tirando, mano, eu caso dano
Escriba el cheque
Passa o cheque
Trae el dinero
Traz o cash
Mientras ella se hincha
Enquanto ela faz boquete
Su vagina se pega a mí parece un chicle
A xota dela gruda em mim ta parecendo um chiclete
Un tiro
Um tiro só
Voy a contar cuántos mueren con un disparo
Eu vou contar quantos morrem com 1 tiro só
Un tiro
Um tiro só
Voy a contar cuántos mueren con un disparo
Eu vou contar quantos morrem com 1 tiro só
Ya conectaste el hermano Nego es el rey
Cê já ta ligado mano Nego é rei
Los Mcs no lo entiendo, es mi turno
Mcs não entendem, é a minha vez
Vengo de la mazmorra, hermano. Yo y, como, tres más
Vim do Calabouço mano eu e mais uns 3
No juego para perder porque no soy un cliente
Não jogo pra perder porque não sou freguês
Nadie puede decirme que esto no es para mí
Ninguém pode me dizer que isso não é pra mim
Estoy ganando todo lo que debería ser muy fácil
Tô ganhando tudo que eu devia bem facin
Ella compra un andador, nunca chilibeans
Ela compra de ambulante, nunca chilibeans
Rasgar la ropa en casa niega no se usa con jeans
Rasgo roupa em casa nego não gasto com jeans
Apunta la parte superior dispara nego
Mira o topo atira nego
Nunca se quitarán lo que llamamos silencio
Eles nunca vão tirar o que nóis chama de sossego
Dinero en la cuenta el equipo juntos es un montón de peso
Dinheiro na conta o time junto é muito peso
Me
Eu
He visto a tu equipo, y tu cara no da miedo
Já vi seu time, e sua cara não dá medo
En la trampa del Passer nunca salgas ileso
Na trap do Passer você nunca sai ileso
Probablemente por eso tu hermana me da los mocos
Deve ser por isso que sua irmã me dá o grelo
De cocodrilos
De crocs
Con mi Glock
Com a minha Glock
No me gusta el polo o quien pronuncia top
Não curto polo nem quem pronuncia top
Un tiro
Um tiro só
Voy a contar cuántos mueren con un disparo
Eu vou contar quantos morrem com 1 tiro só
Un tiro
Um tiro só
Voy a contar cuántos mueren con un disparo
Eu vou contar quantos morrem com 1 tiro só
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Passer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: