Traducción generada automáticamente
Mania de Maníaco
Patrick Horla
Manía Maníaca
Mania de Maníaco
Esto no tiene nada que ver con tu religión
Isso não tem nada a ver com a sua religião
Es sólo una legión de locos sin sentido
É só uma legião de malucos sem noção
Los cerebros astrófios nunca nos entenderán (¡no!)
Cérebros atrofiados nunca nos entenderão (não!)
No fuimos moldeados por la televisión
Não fomos moldados por televisão
Somos hombres de negocios de la muerte
Somos empresários da morte
Invertimos en recortes, oponentes afortunados
Investimos nos cortes, adversários da sorte
La mala suerte es el apoyo, tu mala suerte es que estamos llevando un gran problema
O azar é o suporte, seu azar é andarmos com porte
Y si me pica el dedo, la piscina se convierte en un pozo negro, tu sangre se convierte en un charco
E se meu dedo coça, piscina vira fossa, seu sangue vira poça
Los guardias hacen la vista gorda, las leyes son nuestras ahora
Guardinhas fazem vista grossa, as leis agora são nossa
Si Goiânia es una rutina, te aplastaré en el volante del carro
Se Goiânia é roça, vou te esmagar na roda da carroça
Idiota, quemando tu piel en medio de la palloza
Idiota, queimando sua pele em meio a palhoça
Landemberger, arrójate, y luego come el almuerzo
Landemberguer, destroça, te desossa e depois te almoça
Soy la semilla del acto ritual final
Sou a semente, no ato final ritualístico
Condenado por legal, monstruo mitológico, místico
Condenado pelo jurídico, monstro mitológico, místico
La literatura gana conmigo, soy una sociedad secreta
A literatura ganha comigo, sou sociedade secreta
Gótico del Castillo de Otranto canto y nadie me expulsa
Gótico do castelo de Otranto eu canto e ninguém me ejeta
Mi índice nadie nieva alrededor, basura rap lo envío a recoger
Meu index ninguém xereta, rap de merda mando pra coleta
Solapas rectas torneados atletas, 50 Cent bicicleta
Abas-retas viraram atletas, 50 Cent de bicicleta
Negligencia, prostitutas esa agencia
Negligêncio, putas que agêncio
Prostitutas en celo, que yo mismo ablandar (¡Ja!)
Prostitutas no cio, que eu mesmo amacio (Ha Ha!)
Soy un residuo orgánico Soy un profano asustado
Sou um lixo orgânico sou um profano em pânico
Buscando placeres con paños, homies y tuberías mecánicas
Buscando prazeres com panos, manos e canos mecânicos
Harem, bajo nueva dirección, Patrick gerente, es sólo erección
Harém, sob nova direção, Patrick gerente, é só ereção
10 en línea y uno sosteniendo mi pelota, mi selección
10 na linha e uma segurando minhas bola, minha seleção
Manía de maníaco... manía de maníaco
Mania de maníaco... mania de maníaco
Manía de maníaco... manía de maníaco
Mania de maníaco... mania de maníaco
Esta es la locura de los maníacos... la locura de los maníacos
Isso é mania de maníaco... mania de maníaco
Estoy bien putano, esos bastardos son buenos ahí tirados en la cama
Tô legal de putana (puta), essas porras só presta lá deitada na cama
Y tranquilo sin drama, quejas articuladas, que se jodan mis defectos
E calada sem drama, articulada reclama, foda-se os meus defeitos
Realmente soy un escroto, que es mucho mejor que esos pechos tuyos
Sou escroto mesmo, que é bem melhor que esses seus peitos
Si ella está gravada y pixada es el bicho, sentadilla es el bicho
Se ela é taxada e pixada é o bicho, agachada é o bicho
Pero parece que fue encontrado en la basura
Mas parece que foi achada no lixo
Malditos bastardos serán apuñalados
Desgraçadas, serão esfaqueadas
Malditos, son prostitutas fingiendo estar enamoradas
Da-Danadas, são putas fingindo serem apaixonadas
Mi ira explora los vasos vaginales
Minha raiva explora vasos vaginais
Como quien usa martillo neumático en las ruinas de Mina Gerais
Como quem usa britadeira nas ruínas de Mina Gerais
No busco sales minerales, puedo hacerlo
Não tô atrás de sais minerais, bem capaz
Quiero más y más, bienvenidos a conocer a los caníbales
Quero mais e mais, bem vindo ao encontro dos canibais
Soy Anthony Hopkins, en una celda de vidrio
Sou um Anthony Hopkins, numa cela de vidro
Sin plásticos, ahogan a las ancianas en aeróbicos acuáticos
Sem plásticas, afogo velhas na hidroginástica
El odio huele a Horla, el gato de Olga
O ódio tem cheiro de Horla, buceta da Olga
El ocio es mi mejor taller sin siquiera tomar su día libre
O ócio é minha oficina melhor sem nem tirar o seu dia de folga
Así que no te emplees, esto es sólo el principio
Então não se emplogue, esse é só o início
Vamos a asar tu carne como yo sacrificio
Assaremos sua carne como sacrifico
Demoníaco, FARC
Demoníaco, das FARC
Maníaco, no hay parque
Maníaco, sem parque
Mi sonido está prohibido a los cobardes y al corazón
Meu som é proibido pra covardes e cardíacos
Son cuchillas verbales que perforan orejas
São lâminas verbais perfurando ouvidos
Los audífonos son los gases que detienen a los heridos
Os fones são as gases estancando os feridos
Destacando mi libido, el orgasmo lírico
Destacando meu libido, o lírico orgasmo
Pulido tus esperanzas y destruyo tu entusiasmo
Polúo as esperanças e destruo seus entusiasmos
Versos menstruales cubiertos de endometrio
Menstruo versos cobertos de endométrio
Sostén el proyectil, débil, pero no rompas nuestro pacto
Segura o projétil, débil, mas não quebra nosso pacto
Vamos, soy como Al Pacino en el 72
Vamo lá que eu tô como o Al Pacino em 72
El enemigo se ha roto y yo, girando como un cactus
O inimigo decompôs e eu, espinhado como um cacto
[Leonardo Pareja]
[Leonardo Pareja]
Asumo un personaje, de cualquier situación de acción que asumo y transformo
Eu assumo um personagem, de qualquer situação de ação eu assumo e me transformo
Creo que si fuera a robar un banco, tendría que entrar con un Walkman
Eu acho que se eu fosse assaltar um banco, eu teria que entrar com um Walkman
No me importaba, esperé a que llegara ROTAM para intercambiar fotos con ellos
Eu não tava nem ai, eu esperava a ROTAM chegar só pra trocar tiro com eles
Manía Maníaca
Mania de Maníaco
Escuchando todo lo que hay, Guns N' Roses, pistolas y rosas justo
Ouvindo tudo a lá, Guns N' Roses, armas e rosas né
Maniac Mania, Maniac Mania
Mania de Maníaco, Mania de Maníaco
Pon una bala en ellos y luego deja un ramo de rosas
Metia bala neles depois deixava um buquê de rosas
Oh, eso es Manic Mania, Maniac Mania
Ah, isso é Mania de maníaco, Mania de Maníaco
Esto para mí es solo manía de maníaco, manía de maníaco
Isso pra mim é só Mania de maníaco, Mania de maníaco
Esto no tiene nada que ver con tu religión
Isso não tem nada a ver com a sua religião
Es sólo una legión de locos sin sentido
É só uma legião de malucos sem noção
Los cerebros astrófios nunca nos entenderán
Cérebros atrofiados nunca nos entenderão
No fuimos moldeados por la televisión
Não fomos moldados por televisão
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patrick Horla e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: