Traducción generada automáticamente
Million Questions
Patrick Jørgensen
Millones de preguntas
Million Questions
Eres duro Patrick
You're tough Patrick
Eres duro
You're tough
Sigue a tu corazón
Follow your heart
Mamá, nunca dejaré de hablar contigo
Mama I'mma never stop talking to you
Nunca dejes de contármelo
Don't you ever stop talking back to me
Sé que estás cansada, mamá me coja la mano
I know you're tired, mama hold my hand
Agárrate fuerte todo el tiempo que puedas
Hold on tight for as long as you can
Abro los ojos, para que pueda ver
I open my eyes, so that I can see
Abre mi mente, deja que mi mente se libere
Open my mind, let my mind go free
Abre mi corazón para que la gente pueda ver
Open my heart so that people can see
¿Qué clase de cosas me han estado molestando?
What kinda things have been bothering me
Ha sido un largo viaje, y finalmente lo ruego
It's been one long ride, and I finally plea
Es mi último recurso. No tienes que estar de acuerdo
It's my last resort you don't need to agree
Pesa mucho, apenas puedo respirar
Weights to much, I can barely breath
Mis rodillas están dando en esto es lo que necesito
My knees are giving in this is what I need
Han pasado quince años, desde mi primer cuidado
It's been fifteen years, since my first care
Recuerdo eso, porque yo estaba allí
I remember that shit, cuz I was there
Dejé caer lo que tenía en mis manos, no me importaba
I dropped what I had in my hands didn't care
Dejé a mi osito de peluche para acercarse a mi mamá
Left my teddy bear to approach my mom
Sin pelo en la cabeza, ¿qué?
Without any hair on her head, what?
¿Qué quieres decir con que desapareció?
What you mean it disappeared?
Lágrimas fluyendo hacia abajo y es mojado su mejilla
Tears streaming down and it wet her cheek
Ella había construido el valor, necesitaba hablar
She had built the courage, she needed to speak
Y el momento en que ella temía fue repentinamente allí
And the moment she had feared was suddenly there
Ella me saludó para que me acerque
She waved me over so I came over
Ella me abrazó más fuerte entonces puedo recordar a alguien
She hugged me harder then I can remember anyone ever
Abrazándome
Hugging me
Pero ese fue el punto en el tiempo en que todo se hizo tan claro
But that was actually the point in time that it all became so clear
El silencio de dos minutos y la mirada de dos minutos
The two minute silence and the two minute stare
Algo estaba mal, pero ¿cómo se prepara
Something was wrong but how do you prepare
En un asiento de primera fila para el estreno mundial
In a front row seat to the world premiere
Su carga descargada, por lo que ella hablando sincero
Her burden unloaded, so she talking sincere
Con un mensaje para un niño que no quería oír
With a message for a kid that I didn't wanna hear
Cuida bien el tiempo que queda para compartir
Take good care of the time left to share
No son buenas noticias, es un repuesto venenoso
It's no good news, it's a poisonous spare
El silencio en la habitación pero el amor en el aire
Silence in the room but love in the air
Trate de calmarme, pero se me acercó a la cabeza
Try to calmed me down but it went to my head
Esto es lo que me dijeron, pero esto es lo que dije
This is what they told me, but this is what I said
Mamá Imma nunca deja de hablar contigo
Mama Imma never stop talking to you
Nunca dejes de contármelo
Don't you ever stop talking back to me
Sé que estás cansada, mamá me coja la mano
I know you're tired, mama hold my hand
Agárrate fuerte todo el tiempo que puedas
Hold on tight for as long as you can
Mamá Imma nunca deja de hablar contigo
Mama Imma never stop talking to you
Nunca dejes de contármelo
Don't you ever stop talking back to me
Sé que estás cansada, mamá me coja la mano
I know you're tired, mama hold my hand
Agárrate fuerte durante todo el tiempo que puedas
Hold on tight for as long as you, can
Cierra los ojos, no necesito ver
Close my eyes, don't need to see
Lo que mi mente me sigue mostrando
What my mind keep showing me
Los sueños embrujados me siguen matando
Haunted dreams keep killing me
Collar en mi cuello Dios me liberó
Collar on my neck God set me free
Está oscuro en esta niebla, pero voy a seguir
It's dark in this mist but I'm going on
Me ha puesto de rodillas, pero me estoy agarrando
It's got me to my knees but I'm holding on
Mis manos atadas, maldita sea esta cuerda
My hands tied up, God damn this rope
Me niego a rendirme, pero pierdo la esperanza
I refuse to give up but I'm losing hope
Porque cuando voy a casa, esto es lo que conozco
Cuz when I go home this is what I meet
Mi mamá en iv porque ella no puede comer
My mom on iv cuz she can't eat
No puedo hacer nada más que tomar asiento
Nothing I can do but take a seat
Iniciar una conversación y escucharla hablar
Start a conversation and hear her speak
Este podría ser el final, así que cuando tengo que irme
This might be the end, so when I gotta leave
Sosténgala en la mano por un tiempo más
Hold her in hand for one more beat
Mírala a los ojos y la beso en la mejilla
Look her in the eye and I kiss her on the cheek
Frote su cuello y le marqué los pies
Rub her on her neck and I tick her feet
Me muerdo el labio cuando salgo de esa habitación
I bite my lip as I leave that room
Me desgarra y me mata el humor
It tears me up and it kills my mood
Soy un tipo sensible en medio de una pelea
I'm a sensitive dude in the middle of a feud
Tratando de estar en sintonía cuando conozca a mi pelotón
Trying to stay in tune when I meet my platoon
Pero es todo para pronto, para que la luna
But its all to soon, for you to moon
Te amo mamá, dame un mediodía más
I love you mom, give me one more noon
Y en caso de que no pueda, todavía hablaré contigo
And in case can't I'll still talk to you
Nunca dejes de contármelo
Don't you ever stop talking back to me
Mira, esto es lo que se ha llegado, mi último pensamiento
See this is what it come to, my final thought
Te compré flores, esperando que el tiempo sea lo que tienes
Bought you flowers, hoping time is what you got
La música es atemporal, si tan solo pudiera parar
Music is timeless, if only I could stop
Tiempo por un segundo, te diré cómo te rockeas
Time for a second, tell you how you rock
Hacer lo mejor siempre, fácil o no
Doing your best always, easy or not
Siempre con una sonrisa, y siempre estás ahí para tomar
Always with a smile, and you're always there to take
Ahora me he quedado sin monedas y casi me olvido
Now I'm all out of quarters and I almost forgot
El tiempo se está acabando, pero mis preguntas no son
Time is running out but my questions are not
Mamá, nunca dejaré de hablar contigo
Mama I'mma never stop talking to you
Nunca dejes de contármelo
Don't you ever stop talking back to me
Sé que estás cansada, mamá me coja la mano
I know you're tired, mama hold my hand
Agárrate fuerte todo el tiempo que puedas
Hold on tight for as long as you can
Mamá, nunca dejaré de hablar contigo
Mama I'mma never stop talking to you
Nunca dejes de contármelo
Don't you ever stop talking back to me
Sé que estás cansada, mamá me coja la mano
I know you're tired, mama hold my hand
Agárrate fuerte durante todo el tiempo que puedas
Hold on tight for as long as you, can
Espero que te haya dado lo que necesitas para creer en ti mismo
I hope that I have given you what you need to believe in yourself
Y para seguir adelante, y sean cuales sean sus objetivos
And to keep going, and whatever your goals are
Trabaja duro y lo lograrás
Work hard and you'll make it
Realmente significa algo para mí que tengas cosas que te interesan
It really means something to me that you have stuff that you're interested in
Me hace muy feliz por ti y es todo lo que una madre podría querer
It makes me really happy for you and its all a mom could want
Puedes imaginarme sonriendo
You can just imagine me smiling
De todos modos mirándote y
Anyway looking at you and
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patrick Jørgensen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: