Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 63

Ohne Zärtlichkeit geht gar nichts

Patrick Lindner

Letra

No se puede hacer nada sin ternura

Ohne Zärtlichkeit geht gar nichts

¿Qué necesitas, qué necesito yo, y las otras personas?
Was brauchst du, was brauch ich, und die andern Leut'

Todo el mundo necesita ternura
Jeder braucht Zärtlichkeit

La sensación que sientes, a alguien le gusto hoy
Das Gefühl, das man spürt, jemand mag mich heut

¿Es necesario en nuestro tiempo?
Braucht man grad in unserer Zeit

Y cuánto perder el grado de hoy
Und wieviel das grad heut vermissen

Ni siquiera lo sé
Das mächt ich gar nicht wissen

Sólo sé que fue simple y maravilloso
Ich weiß nur das ist einfach war und wunderbar

No se puede hacer nada sin ternura
Ohne Zärtlichkeit geht gar nichts

No hay nada en el mundo
Da geht gar nichts auf der Welt

A veces es sólo un poco acariciando
Manchmal ist's nur ein ganz kleines Streicheln

Una dulce palabra que importa tanto
Ein liebes Wort das soviel zählt

No se puede hacer nada sin ternura
Ohne Zärtlichkeit geht gar nichts

Sa no sólo, eso no era nada
Sa nicht einfach nur, das war nichts

Tienes que ver que das algo tú mismo
Du mußt schaun, daß du selber was gibst

Sin ternura, no se puede hacer nada
Ohne Zärtlichkeit geht nichts

Sin ternura no hay Schmettering
Ohne Zärtlichkeit gibst keinen Schmettering

Desde woh hoy las flores florecen
Da woh heut Blumen blühen

Cada año viene de la época de verano
Da kommt jedes Jahr aus der Sommerzeit

La vida de la época de verano
Leben aus der Sommerzeit

Y lo que la naturaleza nos pretende
Und was die Natur uns da vormacht

Eso es lo que se le ocurrió a un hombre
Das hat sich einer ausgedacht

Sabe exactamente lo que está haciendo, y eso es bueno
Der ganz genau weiß, was er tut, und das ist gut.

No se puede hacer nada sin ternura
Ohne Zärtlichkeit geht gar nichts

No hay nada en el mundo
Da geht gar nichts auf der Welt

A veces es sólo un poco acariciando
Manchmal ist's nur ein ganz kleines Streicheln

Una dulce palabra que importa tanto
Ein liebes Wort das soviel zählt

No se puede hacer nada sin ternura
Ohne Zärtlichkeit geht gar nichts

Sa no sólo, eso no era nada
Sa nicht einfach nur, das war nichts

Tienes que ver que das algo tú mismo
Du mußt schaun, daß du selber was gibst

Sin ternura, no se puede hacer nada
Ohne Zärtlichkeit geht nichts

No se puede hacer nada sin ternura
Ohne Zärtlichkeit geht gar nichts

No hay nada en el mundo
Da geht gar nichts auf der Welt

A veces es sólo un poco acariciando
Manchmal ist's nur ein ganz kleines Streicheln

Una dulce palabra que importa tanto
Ein liebes Wort das soviel zählt

No se puede hacer nada sin ternura
Ohne Zärtlichkeit geht gar nichts

Sa no sólo, eso no era nada
Sa nicht einfach nur, das war nichts

Tienes que ver que das algo tú mismo
Du mußt schaun, daß du selber was gibst

Sin ternura, no se puede hacer nada
Ohne Zärtlichkeit geht nichts

Tienes que ver que das algo tú mismo
Du mußt schaun, daß du selber was gibst

Sin ternura, no se puede hacer nada
Ohne Zärtlichkeit geht nichts

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patrick Lindner e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção