Traducción generada automáticamente
Savannah
Paul McDonald
Savannah
Savannah
Me tienen vestida de traje
They've got me dressed up in all black suit
Con una guitarra en la mano y unas botas de Saint Laurent
With a guitar in my hand and some Saint Laurent boots
O soy vergonzoso o me veo muy bien
I'm either shameful or I'm looking too cool
Ni siquiera sé la diferencia, estoy tratando de no irme pronto
I don't even know the difference, I'm just trying not to leave soon
Pásame un trago, unos aperitivos y una cerveza
Pass me a drink, some hors d'oeuvres and a beer
¿Cómo compraste un cigarrillo para zurdos o un aplausos para diestros, hombre?
How bought a left handed cigarette or a right handed cheers, man?
Pero este tipo Scott, me pasa dulces
But this dude Scott, he just passes me candy
Tengo el presentimiento de que esto no es un caramelo
I've got a feeling in my gut that this shit really isn't candy
Me vendría bien tu compañía, nena
I could use your company, baby
Sí, sí, sí, sí, oye
Yeah, yeah, yeah, yeah, hey
Me vendría bien tu compañía, nena
I could use your company, baby
Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
Savannah, me vendría bien tu compañía, nena
Savannah, I could use your company, baby
Sí, sí, sí, sí, oye
Yeah, yeah, yeah, yeah, hey
Sí, sí, sí, sí, oye
Yeah, yeah, yeah, yeah, hey
Empacé mis maletas, estoy a punto de embarcarme
Packed my bags, I'm about ready to cruise it
Pero ese chocolate está empezando, y no me siento mejor
But that chocolate is kicking in, and I ain't feeling the coolest
Tío, sé que estoy vencido y estoy tan lejos
Man, I know I'm beat and I'm so far gone
Nadie va conmigo, apenas lo sostengo, sí, sí
Ain't nobody going with me, I'm barely holding it on, yeah, yeah
Mi amigo Joey se parece a la lombriz de tierra Jim
My buddy Joey looks like Earthworm Jim
Y sigue gritando en mi oído que ni siquiera es mi verdadero amigo
And he keeps yelling in my ear he ain't even my real friend
Hombre, ¿por qué todos siguen jodiéndome?
Man, why does everyone keep fucking with me?
Se siente como si estuviera colgando del techo como un chimpancé soplando trompeta
Feels like I'm dangling from the ceiling like some trumpet blowing chimpanzee
Me vendría bien tu compañía, nena
I could use your company, baby
Sí, sí, sí, sí, oye
Yeah, yeah, yeah, yeah, hey
Me vendría bien tu compañía, nena
I could use your company, baby
Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
Savannah, me vendría bien tu compañía, nena
Savannah, I could use your company, baby
Savannah, me vendría bien tu compañía, nena
Savannah, I could use your company, baby
Estoy drogado como una cometa y no queda nadie
I'm high as a kite and there ain't nobody left
Es hora de llevar esta fiesta a casa, se está poniendo mala para mi propia salud
It's time to take this party home, it's getting bad for my own health
A mi pequeño condominio en el lado este de la ciudad
To my little condo on the east side of town
Parece una habitación super 8 motel, es un lugar para tumbarme la cabeza
It looks like a super 8 motel room, it's a place to lay my head down
Estoy haciendo las cosas de vuelta, fuera de contacto
I'm doing things out turn, out of touch
Por miedo, por amor, por rencor, se me acabaron los follones
Out of fear, out of love, out of spite, I'm out of fucks
Tal vez cuando salga este disco todo cambiará
Maybe when this record comes out everything will change
Hasta entonces es sólo otro dólar, otro problema, otro día, nena
Until then it's just another dollar, another problem, another day, babe
Otra chica, otra angustia, otra canción
Another girl, another heartbreak, another song
Otra forma de meterme en problemas, todo lo que estoy haciendo es intentar llevárselo bien
Another way to get in trouble, all I'm doing is trying to get it along
Me vendría bien tu compañía, nena
I could use your company, baby
Sí, sí, sí, sí, oye
Yeah, yeah, yeah, yeah, hey
Me vendría bien tu compañía, nena
I could use your company, baby
Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
Savannah, me vendría bien tu compañía, nena
Savannah, I could use your company, baby
Savannah, me vendría bien tu compañía, nena
Savannah, I could use your company, baby
Sí, sí, sí, sí, oye
Yeah, yeah, yeah, yeah, hey
Sí, sí, sí, sí, oye
Yeah, yeah, yeah, yeah, hey
Sí, sí, sí, sí, oye
Yeah, yeah, yeah, yeah, hey
Sí, sí, sí, sí, oye
Yeah, yeah, yeah, yeah, hey
Sí, sí, sí, sí, oye
Yeah, yeah, yeah, yeah, hey
Sí, sí, sí, sí, oye
Yeah, yeah, yeah, yeah, hey
Sí, sí, sí, sí, oye
Yeah, yeah, yeah, yeah, hey
Me vendría bien tu compañía, nena
I could use your company, baby
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paul McDonald e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: