Traducción generada automáticamente
Act 1 S4 Annabel Has A Doll
Paul Shapera
Acto 1 S4 Annabel Tiene Una Muñeca
Act 1 S4 Annabel Has A Doll
Y así alrededor de las 3 AM
And so around 3 AM
Un hombre recientemente fallecido
A recently deceased man
Se encontró herido en la tierra de la vida otra vez
Found himself wound in the land of living again
Encuadernado en un cuerpo
Bound in a body
De engranajes y ruedas, pero extrañamente
Of gears and wheels but oddly
No tiene voz y sus articulaciones de acero apenas pueden doblarse
He has no voice and his steel joints barely can bend
El único sonido que hace de hecho
The one sound he makes in fact
Él transmite transmisiones de radio
He streams radio broadcasts
Juega a una estación de campo si le das una palmadita
He plays a country station if you give him a pat
Nuestra querida Annabel es
Our dearest Annabel is
Muy emocionado y extasiado
Quite thrilled and ecstatic
Ella tiene un amigo que acaba de estar muerto y sin embargo ella trajo de vuelta
She has a friend who just was dead and yet she brought back
Lo que puede complacer no contiene
What may please does not content
Todo se resuelve pero nunca termina
All resolves but never ends
Todo lo que comodidades no es verdad
All that comforts is not true
Todo lo que amas no te ama
All you love does not love you
Tengo una muñeca y nos gusta ir de paseo
I have a dolly and we like to go on walks
Nos gusta pasear por el parque mientras me escucha hablar
We like to stroll around the park all while he listens to me talk
Sobre la gente y los lugares que nunca llegué a ver
About the people and the places that I never got to see
Porque no saldría de mi casa, pero eso fue antes de que él estuviera conmigo
‘Cause I wouldn't leave my house, but that's before he was with me
Compartimos un mundo, que es maravilloso ver que es como un sueño
We share a world, which is wonderful to see it's like a dream
Donde nadie me llama fracaso si no tengo éxito
Where no one calls me failure if I don't succeed
Tengo una muñeca, es como flores en la primavera
I have a dolly it's like flowers in the spring
Y no importa cómo hable con él, nunca dice nada
And but no matter how I talk to him he never says a thing
Lo que puede complacer no contiene
What may please does not content
Todo se resuelve pero nunca termina
All resolves but never ends
Todo lo que comodidades no es verdad
All that comforts is not true
Todo lo que amas no te ama
All you love does not love you
Tengo una muñeca y él va conmigo afuera
I have a dolly and he goes with me outside
Lo que solía ser un problema para mí Oh, pero ahora no me importa
Which used to be a problem for me oh but now I never mind
Helados y carruajes que siempre pensé que eran agradables
Ice cream and carriages I always thought were nice
Pero nunca tuve a alguien con quien compartirlas porque el laboratorio es mi vida
But never had someone to share them with because the lab's my life
Annabelle no hay amigos debes ser brillante y el mejor
Annabelle no friends you must be brilliant and the best
Debes ser mejor y laborioso, o eres inútil
You must be better and industrious, or you are worthless
Pero ahora tengo Dolly un querido amigo con quien voy
But now I have dolly a dear friend with whom I go
Salió a caminar y hablar, pero es mudo y sólo toca la radio
Out for walk and talks but he's mute and just plays the radio
Elíseo
Elysium
El lugar donde tus penas terminan
The place the when your sorrows end
¿Por qué me trajiste aquí otra vez?
Why’d you bring me here again
Tengo una muñeca que puede hacerme compañía
I have a dolly who can keep me company
Vamos a espectáculos, desfiles y cabarets aunque la gente me mira fijamente
We go to shows, parades and cabarets though people stare at me
Pero he demostrado que soy brillante y he conquistado la vida y la muerte
But I've shown that I am brilliant and I've conquered life and death
Lo único que dijo mi padre es que uno debe ser un éxito
The only thing my father said is that one must be a success
Y ahora tengo un amigo, un doble reloj silencioso
And now I've got a friend, a silent clockwork double
¿Quién puede estar ahí para apoyarme cuando me siento triste y con problemas?
Who can be there for me to lean on when I feel sad and troubled
Tengo una muñeca, y es muy estable si no un poco demasiado distante
I have a dolly, and he's very stabling if not a little just too distant
Porque nunca dice nada
Cause he never says a thing
Lo que tienes puede querer ir
What you hold may wish to go
Lo que usted cree puede no ser así
What you believe may not be so
Todo lo que te trae la mente
All that brings you piece of mind
Puede que no se quede por mucho tiempo
May not stay for a long time
Lo que puede complacer no contiene
What may please does not content
Todo se resuelve pero nunca termina
All resolves but never ends
Todo lo que comodidades no es verdad
All that comforts is not true
Y todo lo que amas no te ama
And all you love does not love you
¿No puedes hablar conmigo?
Can’t you speak to me?
¿No quieres hablarme?
Won’t you speak to me?
Todas las cosas que podríamos compartir y concebir
All the things we could share and conceive
Si tan sólo hablaras conmigo
If you’d just speak to me
Elíseo
Elysium
El lugar donde tus penas terminan
The place the when your sorrows end
¿Por qué me trajiste aquí?
Why’d you bring me here
¿Por qué me trajiste aquí?
Oh why'd you bring me here
¿Por qué me trajiste aquí otra vez?
Why'd you bring me here again?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paul Shapera e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: