Traducción generada automáticamente
All Because Of You
Paul Simon
Todo por tu culpa
All Because Of You
Fui a mi médico
I went to my doctor
Dije
I said
Dame un poco de alivio
Give me some relief
Dijo
He said
Dime qué te pasa, chico
Tell me what's the matter with you, boy...
Dije
I said
Todo es por tu culpa
It's all because of you
Todo es por tu culpa
It's all because of you
Es todo porque no me lo dirías, lo hago
It's all because you wouldn't say, I do
Así que fui a mi farmacia
So I went to my drugstore
Dije
I said
Hazme las drogas
Do the drugs on me...
Dijo
He said
Oh, ¿qué puedes hacer?
Oh, what can you do
Cuando todo es por tu culpa
When it's all because of you
Sabes, todo es porque tú no me lo dices, yo sí
You know, it's all because you wouldn't say, I do
Nadie me ama
Ain't nobody loves me
Nadie necesita mi amor
Nobody needs my love
Esta es mi única vida
This is my only life
Santo cielo, ¿qué está pasando?
Holy moses, what's this goin' on
Dije
I said
No puedo creer que sea verdad
I can't believe it's true
El cerebro está destrozado, no puede ser recto
Brain's all messed up, can't be straight
Y todo es por tu culpa
And it's all because of you
Así es, es todo por tu culpa
That's right, it's all because of you
Sí, todo es por ti
Yes, it's all because of you
Es todo porque no dirías que hemos terminado
It's all because you would not say we're through
Así que fui a la gitana
So I went to the gypsy woman
Dije
I said
Dame un poco de alivio
Give me some relief
Ella dijo
She said
No tengo pociones ni ningún tipo especial de hierba
I ain't got no potions and no special kind of weed
Ella dijo
She said
Te diré qué hacer
I'll tell you what to do
Ella dijo: «Te diré qué hacer
She said, I'll tell you what to do,
Ella dijo, vete, tómate una semana o dos
She said, go away, take a week or two
No tengo a nadie
I ain't got nobody
Desde que te fuiste
Ever since you been gone
El amor es un
Love is an...
Me voy, otro amante
Going away, another lover
Es un juego fácil
Is an easy game
Yo también gané de la misma manera
I won the same way too
Dijo que todo es por tu culpa
Said it's all because of you
Todo gracias a ti
All because of you
Todo gracias a ti
All because of you
Todos
All
Todo gracias a ti
All because of you
Todo gracias a ti
All because of you
Todo gracias a ti
All because of you
Dije
I said
Todo es por tu culpa
It's all because of you
Todo gracias a ti
All because of you
Así es, es todo por tu culpa
That's right, it's all because of you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paul Simon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: