Traducción generada automáticamente
Why You Peepin Me
Paul Wall
¿Por qué me espias?
Why You Peepin Me
[Paul Wall]
[Paul Wall]
Soy un estafador, señoritas, por supuesto, una playa
I'm a hustler, ladies man of course a playa
Mi comportamiento, es algo similar a las mayores
My behavior, is somewhat similar to the majors
Porque estoy corriendo juego, todo lo que digo
Cause I be running game, everything that I say
Para una chica, todo se deriva de mi naturaleza inmaculada
To a girl, is all derived from my immaculate nature
Cuando pronuncio, mi juego articulado
When I pronunciate, my articulate game
Parece que he obtenido, más juego de lo que pretendo
It appears that I've obtained, more game than I claim
Todo lo que pido es su nombre, y ella nunca es la misma
All I ask is for her name, and she ain't never the same
¿Estoy tan fría, o estos otros gatos son cojos?
Am I just that cold, or are these other cats lame
Mi conversación, es lo mejor de la línea
My conversation, is top of the line
Estoy escupiendo letras, hasta el último bopper que está bien
I'm spitting lyrics, to every last bopper that's fine
Es como si le estuviera rapeando a la chica, quiere parar y rebobinar
It's like I'm rapping to the chick, she wanna stop and rewind
Y analice mi juego de palabras, mientras estoy cayendo un centavo
And analyze my wordplay, while I'm dropping a dime
¿Es la feromona, que atrae mi estilo?
Is it they pheromone, that's attracting my style
O mi luminancia exuberante, sonrisa cara
Or my luminance exuberant, expensive smile
De cualquier manera estoy calentado, y corriendo juego por millas
Either way I'm warmed up, and running game for miles
Los tengo en el archivo, Holla en un rato
I keep em on file, I holla in a little while
[Gancho]
[Hook]
¿Por qué me miraste? ¿Te gusta lo que ves?
Why you peeping me, do you like what you see
Apuesto a que nunca, conociste a una playa como yo
I bet you never, met a playa like me
Me estás mirando, preguntándote quién soy
You staring at me, wondering just who I be
Estoy seguro de que te gustaría saber, ¿por qué una playa como yo?
I'm sure you'd like to know, why a playa like me so thoed
Voy a por ti con un juego tan frío, que acaba de ser elegido
I'm coming at you with game so cold, you just got chose
Si quieres rodar, entonces vámonos
If you wanna roll, then let's go
[Paul Wall]
[Paul Wall]
Mira, voy a ser real contigo
Look here, I'ma be real with you
Mamá Lil está en mi foto, quiero que la meta con mi pepinillo de eneldo
Lil' mama's all up in my picture, want me to stick her with my dill pickle
Mi suprema, necesitas físico y soberbia
My supreme, you need physique and superb
Mi juego de palabras, me dieron de comer ordurves
My play on words, got em feeding me ordurves
Estoy haciendo salsas de miel, pierden compostura
I'm making honey dips, lose they composure
Me rogan que venga, para que se acerquen
They begging me to come over, so they can get closer
Quieren cierre, de beber ellos mismos sobrios
They want closure, from drinking they self sober
Esperando que si se agachan, les mordió mi cobra
Hoping that if they bend over, they'll get bit by my cobra oh
Las chicas están disparando, para llegar a la retaguardia
Girls is firing, to get rear ended
En mi taxi extendido, mi dulce charla es espléndida
By my extended cab, my sweet talk is splendid
Vengo con el juego más nítido, que Gillette Mach 3
I come with game sharper, than Gillette Mach 3
Una conversación única, no puedes hablar conmigo
One of a kind conversation, you can't out talk me
Quieren posición es esta competencia, que en una misión
They want position is this competition, they on a mission
Deseando que se besaran, en mi composición
Wishing that they was kissing, on my composition
Tienen ambición, sueñan con manejar mi extensión
They got ambition, they dream to manage my extension
Pero esta convención, en el intermedio
But this convention, into intermission
[Gancho]
[Hook]
[Paul Wall]
[Paul Wall]
En lo real tengo una boquilla, que los tendrá
On the real I got a mouthpiece, that'll have em
Desmontaje de la túnica, y acostado desnudo en los asientos de mi sofá
Dismantling they robe, and laying naked on my couch seats
No se toma mucho, cada vez que mi ratón habla
It don't take much, everytime my mouse speaks
Me doy cuenta de que la región, alrededor de ellos se agachan fugas
I notice that the region, around they crouch leaks
Me gradué, de la Academia MUSHU
I graduated, from the MUSHU Academy
¿Esa es la razón, por qué estas chicas novios se enojaron conmigo?
Is that the reason, why these girls boyfriends mad at me
Demasiado de mi azúcar, podría darles una cavidad
Too much of my sugar, might give em a cavity
Y oh no, no podemos tener eso, ahora podemos
And oh no we can't have that, now can we
Mi premeditada propaganda
My premeditated, propaganda
Los tengo en el traje de cumpleaños, como la bailarina de Tom
Got em in they birthday suit, like a peeping Tom's dancer
Sí, son sexy, y sé que soy guapo
Yeah they sexy, and I know that I'm handsome
Pero no hagas la pregunta, si no quieres la respuesta
But don't ask the question, if you don't want the answer
Eso significa que no preguntes, si recuerdo tu nombre
That means don't ask, if I remember your name
Probablemente no, pero apuesto a que recordaré tu cerebro
I probably don't, but I bet I might remember your brain
Directamente, te lo diré simple y claro
Straight up, I'ma tell it to you simple and plain
Tengo juego, ¿hay más preguntas?
I got game, is there any more questions
[Gancho - 2x]
[Hook - 2x]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paul Wall e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: