Traducción generada automáticamente
Mágoa de Boiadeiro
Pedro Bento e Zé da Estrada
La tristeza de Boiadeiro
Mágoa de Boiadeiro
En los viejos tiempos no había ni siquiera en un sueño
Antigamente nem em sonho existia
Tantos puentes sobre los ríos
Tantas pontes sobre os rios
No hay asfalto en las carreteras
Nem asfalto nas estradas
Usamos cuatro o cinco vientos
A gente usava quatro ou cinco sinuelos
Para traer el pantanoso en el rodeo de ganado
Pra trazer o pantaneiro no rodeio da boiada
Pero hoy en día todo es muy diferente
Mas hoje em dia tudo é muito diferente
Con el progreso nuestra gente ni siquiera tiene una idea
Com o progresso nossa gente nem sequer faz uma ideia
Entre otros, yo era un peón de ganado
Que entre outros fui peão de boiadeiro
Para este piso brasileño los héroes de la épica
Por este chão brasileiro os heróis da epopeia
Echo de menos verlo en currutelas
Tenho saudade de rever nas currutelas
Las jóvenes en las ventanas agitando una flor
As mocinhas nas janelas acenando uma flor
Por todo esto me arrepiento y confieso
Por tudo isso eu lamento e confesso
Que la marcha del progreso es mi gran dolor
Que a marcha do progresso é a minha grande dor
Cada manta que veo cargada
Cada jamanta que eu vejo carregada
Llevando un ganado, mi corazón está apretando
Transportando uma boiada me aperta o coração
Y cuando miro mi traición colgando
E quando olho minha traia pendurada
De tristeza me río para no llorar de pasión
De tristeza dou risada pra não chorar de paixão
Mi caballo lloriqueando pastos fuera
O meu cavalo relinchando pasto a fora
Que sin duda también llora en la soledad más triste
Que por certo também chora na mais triste solidão
Mi par de espuelas mi sombrero de ala ancha
Meu par de esporas meu chapéu de aba larga
Una carga bruaca un bellful un machete
Uma bruaca de carga um berrante um facão
El viejo basta con el sello y la prensa
O velho basto o sinete e o apero
Mi arco y el carguero mi bufanda y el Gibbon
O meu laço e o cargueiro o meu lenço e o gibão
Todavía dejó la guaiaca sin dinero
Ainda resta a guaiaca sem dinheiro
De este pobre ganadero que perdió su profesión
Deste pobre boiadeiro que perdeu a profissão
No soy poeta, sólo soy un campesino
Não sou poeta, sou apenas um caipira
Y el tema que me inspira es la fibra de peón
E o tema que me inspira é a fibra de peão
Casi llorando imbuido de este dolor
Quase chorando imbuído nesta mágoa
Garabateé estas palabras y salí esta canción
Rabisquei estas palavras e saiu esta canção
Canción que habla del anhelo de las posadas
Canção que fala da saudade das pousadas
Lo que he hecho con la peonade junto al fuego de un cobertizo
Que já fiz com a peonada junto ao fogo de um galpão
Loco anhelo de escuchar el sonido astuto
Saudade louca de ouvir o som manhoso
De un destello perezoso en los confines de mi bosque
De um berrante preguiçoso nos confins do meu sertão
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pedro Bento e Zé da Estrada e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: