Traducción generada automáticamente
Vem
Peninha
¡Vamos, vamos! Vamos, vamos
Vem
Estabas ahí de pie tan solo
Você estava ali parada tão sozinha.
Sin nadie con quien hablar
Sem ninguém pra conversar
Distraído allí jugando con el tiempo
Distraída ali brincando com o tempo
Poner tus cosas en su lugar
Colocando as suas coisas no lugar
Necesitaba algo de afecto
Precisando de algum carinho:
Tu caso es como el mío
O teu caso é igual ao meu...
Beso perdido, falta de abrazo y compañía en el viaje
falta beijo, falta abraço e companhia na viagem
Si no quiero ir tú tampoco quieres estar sola
Se eu não quero ir vc também não quer ficar sozinha.
Vale la pena que vaya a la tuya y tú te metiste en la mía
Vale a pena eu ir na sua e vc entrar na minha
Te daré todo lo que tengo si tienes agallas
Eu lhe dou tudo que tenho se vc tiver coragem
(coro)
(refrão)
Ven que la tristeza y el dolor son amigos de la soledad
Vem que a tristeza e a dor são amigas da solidão
Estoy diciendo estas cosas desde el fondo de mi corazón
Tô falando essas coisas do fundo do coração.
De inmediato, podemos llevarnos bien
De uma vez a gente pode se entender.
Vamos, quiero hacer el amor y tú también
Vem, tô querendo fazer amor e vc também.
Todo el mundo tiene derecho a amar a alguien
Todo mundo tem o direito de amar alguém.
De repente, cualquier cosa puede pasar
De repente tudo pode acontecer.
Si no quiero ir tú tampoco quieres estar sola
Se eu não quero ir vc também não quer ficar sozinha.
Vale la pena que vaya a la tuya y tú te metiste en la mía
Vale a pena eu ir na sua e vc entrar na minha.
Te daré todo lo que tengo si tienes agallas
Eu lhe dou tudo que tenho se vc tiver coragem.
(coro)
(refrão)
Se trata de que la tristeza y el dolor son amigos de la soledad
Vem que a tristeza e a dor são amigas da solidão.
Estoy diciendo estas cosas desde el fondo de mi corazón
Tô falando essas coisas do fundo do coração.
En uno de estos, puedes llevarte bien
Numa dessas a gente pode se entender.
Vamos, quiero hacer el amor y tú también
Vem tô querendo fazer amor e vc também.
Todo el mundo tiene derecho a amar a alguien
Todo mundo tem o direito de amar alguém.
De repente, cualquier cosa puede pasar
De repente tudo pode acontecer.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peninha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: