Traducción generada automáticamente
Você Me Levou Céu
Pensamento Racional
Me llevaste el cielo
Você Me Levou Céu
No hace daño intentarlo, lo intenté, fui, me arriesgué
Não custa nada tentar, tentei, fui, me arrisquei
Me di cuerpo y alma
Me entreguei de corpo e alma
¿Cometí un error?
será que eu errei?
tal vez
- talvez,
No lo sé, vamos a vivir y aprender de los errores
mais sei lá vamo vivendo e aprendendo com os erros
Así es como vivo amoroso y sufriendo
É desse jeito que eu vivo amando e sofrendo
Dolores muchas veces por no saber amar verdaderamente
Entristecendo muitas vezes por não saber amar de verdade
Encontré en tu mirada mi felicidad
Eu encontrei no seu olhar a minha felicidade
Una fase más, un capítulo más, una historia más de la vida, ¿no? contigo era diferente!
Mais uma fase, mais um capítulo, mais uma historia da vida não é? com você foi diferente!
Cree en las palabras pronunciadas en la noche anterior a la cama
Acredita nas palavras ditas nas noite antes de dormir:
Buenas noches, duerme con los ángeles, sueña conmigo, te amo
- boa noite, durma com os anjos, sonhe comigo, amo-te
Cuando menos me di cuenta de que me encontré con pasión
Quando eu menos percebi me deparei com a paixão
De repente en el corazón vino ese sentimiento
Derrepente no coração veio aquela sensação
Es el sentimiento más grande del mundo lo que contradice todo
É o sentimento maior do mundo que contraria tudo
Es tu amor el que me golpeó y me llevó a otro mundo
É o amor seu que bateu e me levou pra outro mundo
Tu olor, ese toque, tu beso me llevó a encantar
Seu cheiro, aquele toque, seu beijo me levou ao encanto
Hermosa sonrisa, brilla como el oro
Sorriso lindo, brilha como ouro branco
Conti quería quedarme toda mi vida mi princesa
Contigo eu queria fica a minha vida inteira minha princesa
No hay nada en este planeta que describa esta belleza
Não tem nada neste planeta que descreva essa beleza
La estrella más hermosa que se destaca en este cielo
A estrela mais linda que se destaca nesse céu
El guión fue escrito y estoy haciendo mi parte
Foi escrito o roteiro e estou fazendo o meu papel
De un vagabundo eres la dama y ese amor se desinfla
De vagabundo cê é a dama e esse amor desinflama
Heridas que permanecieron durante mucho tiempo en mi memoria
Feridas que ficaram durante tempo em minhas lembrança
Amame, abrázame, bésame, mi pasión
Me ama, me abraça, me beije, minha paixão
Haz lo que sólo tú sabes hacer conmigo Morzo
Faz o que só você sabe fazer comigo morzão
Me hace soñar, me causa dolores y alegrías
Me faz sonhar, me causa tristezas e alegrias
Tu ausencia, mi hermosa causa es la nostalgia
Sua ausência minha linda ta causando é nostalgia
Para ti, para ti, contigo siempre quiero ser
Pra você, por você, com você quero sempre estar
¿Me llevaste al cielo quien dijo que quería volver?
Você me levou ao céu quem disse que eu quero voltar?
La luz de la luna entra en mi habitación haciéndome pensar
A luz da lua entra no meu quarto me fazendo pensar,
Nunca es demasiado tarde para soñar, pelear o intentar
- nunca é tarde pra sonhar, lutar ou tentar
Una canción de amor en la claridad de la mira
Uma canção de amor na clareza do olhar,
Al cielo, llévame y no volveré
Pro céu tu me levo e eu não vou mais voltar,
Te quiero en el momento que tengo, te quiero
Quero voce no momento que eu tenho, eu te desejo
Sin preocupaciones, la vida no es sólo luto
Sem preocupação a vida não é só lamento,
La luz de la luna entra en mi habitación haciéndome pensar
A luz da lua entra no meu quarto me fazendo pensar
Quiero vivir contigo y estar siempre contigo
Quero viver contigo e contigo sempre estar
Hay varios que quieren separarnos
Têm vários que nos querem ver separados
Pero nuestro amor lo supera todo, fortalecí cuando era débil
Mas nosso amor supera tudo, fortifico quando estava fraco
Habla de amor ahora que ni siquiera sabía lo que era
Fale amor agora eu nem sabia o que era isso,
gracias, por mucho que creo, en estar contigo durante mucho tiempo mi ángel
obrigado, por muito mesmo eu acredito, em ficar com você por muito tempo meu anjo
Esta canción que canto no es sólo para decir que te amo
Essa canção que eu canto não é só pra dize que eu te amo
También es decir que si me hace tan bien
É pra dizer também que se mi faz tão bem
Esta alegría que no he encontrado en el corazón de nadie más
Essa alegria eu não encontrei no coração de mais ninguém
Cariño, no quiero ser un romántico a la antigua
Meu bem eu não quero ser nenhum romântico a moda antiga
Sólo quería que creyeras que este amor no es una mentira
Só queria que você acreditasse que esse amor não é mentira
Las palabras escritas que sé no significan nada
Palavras escritas eu sei não significam nada
Pero ellos son verdaderos creen que no son falsos
Mais elas são verdadeiras acredite não são falsas
Y no puedes imaginar el tamaño de la falta que estás haciendo
E você nem imagina o tamanho da falta que esta fazendo
En mi mente como repetir pasando nuestros mejores momentos
Na minha mente tipo replay passando os nossos melhores momentos
Me detengo a pensar en ti y recuerdo tus gestos
Paro pra pensar em você e lembro-me dos seus gestos
De tus dulces palabras tu hermosa sonrisa se ve más hermosa
Das suas palavras meigas seu sorriso lindo olhar mais belo
Ese sentimiento secreto durante años se mantuvo en la tienda
Esse secreto sentimento durante anos estava guardado
Sabía que alguien lo encontraría algún día
Eu sabia que alguém algum dia o encontraria
Tú inspiras mis sueños y qué sueños hermosos sueños
Você inspira meus sonhos e que sonhos lindos sonhos
Qué bueno es amar de esta manera hasta el final este amor nos deja vivir
Como é bom amar assim até o fim esse amor vivamos
Viendo horas y horas justo tu foto delante de mí
Observando horas e horas só tua foto na minha frente
Su presencia aquí está ausente el corazón siempre presente
Sua presença aqui é ausente o coração sempre presente
Quiero que sepas que nunca he negado este testamento
Eu te quero você sabe jamais neguei essa vontade
Mi amor por ti está custodiado por siete llaves
Meu amor por você esta guardado a sete chaves
Y es honestamente cuando digo que es para ti
E é com sinceridade quando eu digo que ele é pra você
Pero no lo crees, ¿verdad? ¿Qué puedo hacer?
Mais você não acredita né! o que eu posso faze?
Si creyera en las palabras de los que me difaman
Se você acreditou nas palavras de quem me difamou
Pero he cambiado. Juro creer en mi amor
Mais eu mudei eu juro acredite em mim amor
Aquí estoy en la tenue luz sobre el teclado
Aqui estou sobre a luz fraca encima do teclado
Escribiendo sólo a ti y a nadie más, preferirías estar en tu corazón para siempre y para siempre en el mío serás
Escrevendo só pra você e mais ninguém, prefere ficar guardado no seu coração pra sempre e pra sempre no meu você vai estar
Me llevaste al cielo, ¿quién dijo que quería volver?
Você me levou ao céu, quem disse que eu quero voltar?
La luz de la luna entra en mi habitación haciéndome pensar
A luz da lua entra no meu quarto me fazendo pensar
Nunca es demasiado tarde para soñar con pelear o intentar
- nunca é tarde pra sonhar lutar ou tentar
Una canción de amor en la claridad de la mirada
Uma canção de amor na clareza do olhar
Al cielo me tomas y no volveré
Pro céu tu me levo e eu não vou mais voltar
Te quiero en el momento que tengo Te quiero
Quero voce no momento que eu tenho eu te desejo
Sin preocupaciones, la vida no es sólo lamentar
Sem preocupação a vida não é só lamento
La luz de la luna viene desnuda a mi habitación haciéndome pensar
A luz da lua entra nu meu quarto me fazendo pensar
Quiero vivir contigo y estar siempre
Quero viver contigo e contigo sempre estar...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pensamento Racional e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: