Traducción generada automáticamente
Smokescreen
Pentagram (US)
Pantalla de humo
Smokescreen
Si dices que tienes algo que ofrecer, no significa nada para mí
You say you got somethin' to offer, don't mean a thing to me
Supongo que quién vendrá hoy a la ciudad
I guess who's comin' to town today
Dijeron que habías vuelto
They said that you was back again
No necesito más maltratadores, nena
I don't need no more mistreaters, babe
Me encontré un nuevo amigo
I found me a brand new friend
Y lo sé: Sí, lo sé
And I know: Yes I know
Nunca me tratarás bien
You're never gonna treat me right
Y lo sé: Sí, lo sé
And I know: Yes I know
Nos vamos de aquí esta noche
We're movin' outta here tonight
Pensé que había visto al último de tu chica
I thought that I'd seen the last of you girl
Porque siempre estás tratando de ocultar los hechos
'Cuz you're always tryin' to hide the facts
Parecía lo mejor de nuestro amor ahora bebé
Looked like the best of our love now baby
Iba por una vía de un solo sentido
Was heading down a one-way track
Y lo sé: Sí, lo sé
And I know: Yes I know
Nunca me tratarás bien
You're never gonna treat me right
Y lo sé: Sí, lo sé
And I know: Yes I know
Nos vamos de aquí esta noche
We're movin' outta here tonight
Primera marcha, segunda marcha, sobre la colina
First gear, second gear, over the hill
Lo hago y me siento libre
I'm doin' it and feelin' free
Tercera marcha, cuarta marcha, aquí vamos
Third gear, fourth gear, here we go
Ni siquiera puedes cogerme un rastro
You can't even catch a trail of me
Tienes que acelerarlo, apagarlo, nada que temer
You got to rev it up, shut it down, nothing to fear
Es una carrera de prisa por la noche
It's a rush racing through the night
Más duro, más rápido, atascado en la marcha
Harder, faster, stuck in gear
Pero sabes que se siente tan bien
But you know that it feels so right
Sigues hablando, pero tu charla es barata
You keep on talkin but your talk is cheap
No quiero oír ni una palabra de lo que dices
Don't want to hear a word you say
Vives en un sueño, pero tengo una cortina de humo
You live in a dream but I got a smokescreen
Bloqueando los ayeras
Blocking out the yesterdays
Y lo sé: Sí, lo sé
And I know: Yes I know
Nunca me tratarás bien
You're never gonna treat me right
Y lo sé: Sí, lo sé
And I know: Yes I know
Nos vamos de aquí esta noche
We're movin' outta here tonight
Primera marcha, segunda marcha, sobre la colina
First gear, second gear, over the hill
Lo hago y me siento libre
I'm a-doin' it and feelin' free
Tercera marcha, cuarta marcha, aquí vamos
Third gear, fourth gear, here we go
Ni siquiera puedes cogerme un rastro
You can't even catch a trail of me
Tienes que acelerarlo, apagarlo, nada que perder
You got to rev it up, shut it down, nothing to lose
Es una carrera de prisa a través de esa noche
It's a rush racing through that night
Más duro, más rápido, atascado en la marcha
Harder, faster, stuck in gear
Pero sabes que se siente tan bien
But you know that it feels so right
Ahora puedes ver que me estoy separando para siempre
Now you can see that I'm splittin' for good
Chica a la que nunca tuviste nada que dar
Girl you never had a thing to give
Puedes mudarte a tu casa ahora, nena
You can move into your home now, babe
Voy a encontrar un nuevo lugar para vivir
I'll be finding a new place to live
Y lo sé: Sí, lo sé
And I know: Yes I know
Nunca me tratarás bien
You're never gonna treat me right
Y lo sé: Sí, lo sé
And I know: Yes I know
Nos vamos de aquí esta noche, sí
We're movin' outta here tonight, yeah
Tengo una cortina de humo
I got me a smokescreen
'Para bloquear a todos ellos ayer
'Bout to block all them yesterdays
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pentagram (US) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: