Traducción generada automáticamente
Peu a Peu
Peppermoon
Un poco un poco
Peu a Peu
Tengo una flor en casa
J’ai une fleur chez moi
Quién crece que crece
Qui pousse qui pousse
Sin regar realmente
Sans l’arroser vraiment
Suave y suave
En douce en douce
Inexorablemente
Inexorablement
Crece, crece
Elle pousse elle pousse
Y su perfume me lleva
Et son parfum me prend
No la vi
Je ne la voyais pas
primero
D’abord d’abord
Porque se tomó su tiempo
Car elle a pris son temps
Ella está saliendo, ella está fuera
Elle sort elle sort
Un poco vacilante
Un peu en hésitant
En el borde hasta el borde
Au bord au bord
De mis sentimientos
De mes sentiments
Y un día
Et un jour
No podemos fingir más
On ne peut plus faire semblant
Cuando las pequeñas cosas se hacen grandes
Quand les petits riens deviennent grands
Las raíces se hacen sin ruido
Les racines se font sans un bruit
Todas esas pequeñas cosas que me unen a él
Tous ces petits riens qui m’attachent à lui
Oh, todas esas pequeñas cositas
Oh, tous ces petits petits petits riens
Y poco a poco como en el camaieu
Et peu à peu comme en camaïeu
Poco a poco una mañana blanca lenta
Peu à peu un lent matin blanc
Convertido en azul desarmando
A viré au bleu Désarmant
Poco a poco me llevo al juego
Peu à peu je me prends au jeu
Poco a poco y muy inocentemente
Peu à peu et très innocemment
Quiero a este amante
Je veux Cet amant
Poco a poco como en el camaieu
Peu à peu comme en camaïeu
Poco a poco inadvertidamente
Peu à peu insensiblement
Como dos imanes
Comme deux aimants
Amante
Amoureux
Poco a poco me llevo al juego
Peu à peu je me prends au jeu
Poco a poco como un hechizo
Peu à peu comme un envoûtement
A dos
À deux
Sí, un día
Oui un jour
Nos llamamos Príncipe Encantador
On se dit le prince charmant
Ha sido parte de mi vida por mucho tiempo
Fait partie de ma vie depuis long temps
Pensamos en ello soñamos sonreír
On y pense on rêve on sourit
Nos fuimos a creer en la magia
On est partis pour croire en la magie
Oh, nos hemos ido lejos
Oh on est partis partis partis loin
Y poco a poco como en el camaieu
Et peu à peu comme en camaïeu
Poco a poco en un temblor
Peu à peu dans un frémissement
Abrí los ojos
J’ai ouvert les yeux
Finalmente
Finalement
Poco a poco me llevo al juego
Peu à peu je me prends au jeu
Poco a poco como un hechizo
Peu à peu comme un envoûtement
Quiero a este amante
Je veux Cet amant
Poco a poco como un camaieu
Peu à peu comme un camaïeu
Poco a poco
Peu à peu
Tengo una flor en casa
J’ai une fleur chez moi
Quién crece que crece
Qui pousse qui pousse
Sin regar realmente
Sans l’arroser vraiment
Suave y suave
En douce en douce
Inexorablemente
Inexorablement
Crece, crece
Elle pousse elle pousse
Y su perfume me lleva
Et son parfum me prend
No la vi
Je ne la voyais pas
primero
D’abord d’abord
Porque se tomó su tiempo
Car elle a pris son temps
Ella está saliendo, ella está fuera
Elle sort elle sort
Un poco vacilante
Un peu en hésitant
En el borde hasta el borde
Au bord au bord
De mis sentimientos
De mes sentiments
Y un día
Et un jour
No podemos fingir más
On ne peut plus faire semblant
Cuando las pequeñas cosas se hacen grandes
Quand les petits riens deviennent grands
Las raíces se hacen sin ruido
Les racines se font sans un bruit
Todas esas pequeñas cosas que me unen a él
Tous ces petits riens qui m’attachent à lui
Oh, todas esas pequeñas cositas
Oh, tous ces petits petits petits riens
Y poco a poco como en el camaieu
Et peu à peu comme en camaïeu
Poco a poco una mañana blanca lenta
Peu à peu un lent matin blanc
Convertido en azul desarmando
A viré au bleu Désarmant
Poco a poco me llevo al juego
Peu à peu je me prends au jeu
Poco a poco y muy inocentemente
Peu à peu et très innocemment
Quiero a este amante
Je veux Cet amant
Poco a poco como en el camaieu
Peu à peu comme en camaïeu
Poco a poco inadvertidamente
Peu à peu insensiblement
Como dos imanes
Comme deux aimants
Amante
Amoureux
Poco a poco me llevo al juego
Peu à peu je me prends au jeu
Poco a poco como un hechizo
Peu à peu comme un envoûtement
A dos
À deux
Sí, un día
Oui un jour
Nos llamamos Príncipe Encantador
On se dit le prince charmant
Ha sido parte de mi vida por mucho tiempo
Fait partie de ma vie depuis long temps
Pensamos en ello soñamos sonreír
On y pense on rêve on sourit
Nos fuimos a creer en la magia
On est partis pour croire en la magie
Oh, nos hemos ido lejos
Oh on est partis partis partis loin
Y poco a poco como en el camaieu
Et peu à peu comme en camaïeu
Poco a poco en un temblor
Peu à peu dans un frémissement
Abrí los ojos
J’ai ouvert les yeux
Finalmente
Finalement
Poco a poco me llevo al juego
Peu à peu je me prends au jeu
Poco a poco como un hechizo
Peu à peu comme un envoûtement
Quiero a este amante
Je veux Cet amant
Poco a poco como un camaieu
Peu à peu comme un camaïeu
Poco a poco
Peu à peu
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peppermoon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: