Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 280
Letra

Búsqueda asesina

Killer Quest

[Percy]
[Percy]

(Hablado)
(Spoken)

Mi mamá se ha ido
My mom's gone

¿Qué?
[Luke]

(Hablado)
(Spoken)

De este mundo. Pero si está en algún lugar, está en el inframundo
From this world. But if she's anywhere, she's in the underworld

[Percy]
[Percy]

(Hablado)
(Spoken)

Yo lo haré
I'll do it

¿Qué?
[Luke]

(Hablado)
(Spoken)

¿Lo harás?
You will?

[Percy]
[Percy]

Sí, lo haré
Yeah, I'll do it

No porque mi padre me necesite
Not 'cause my dad needs me

Ha sido menos padre y más ausente
He's been less a dad and more absentee

Pero si mi madre está viva
But if my mom's alive

Ahí es donde está obligada a estar
That's where she's bound to be

Me voy ahora, mejor empacar
I'm leaving now, I better pack

Hades se llevó a mi mamá, me la llevo de vuelta
Hades took my mom, I'm taking her back

(Hablado)
(Spoken)

¿Y si nadie ha vuelto del inframundo? Seré el primero
So what if no one's come back from the underworld? I'll be the first

[Grover]
[Grover]

(Hablando)
(Speaking)

¡Y yo seré el segundo primero!
And I'll be the second first!

[Percy]
[Percy]

(Hablado)
(Spoken)

Grover, no puedo pedirte que vengas
Grover, I can't ask you to come

[Grover]
[Grover]

Eres mi mejor amigo, amigo, así que no te enojes
You're my best friend, dude, so don't get mad

Pero sospecho que necesitarás protección cuando las cosas se ponen mal
But I suspect you'll need protecting when things get bad

Y esta búsqueda patada puede ser la mejor oportunidad que he tenido
And this kicking quest may be the best chance I've had

Para dejar atrás mi pasado
To put my past behind me

Así que si no lo has adivinado
So if you haven't guessed

Voy en tu búsqueda asesina
I'm coming on your killer quest

[Percy]
[Percy]

Así que, buen viaje y me vaya bien
So, bon voyage and fare me well

[Grover]
[Grover]

Vamos a luchar contra cada enemigo, cada maldicion y deletrear
We're gonna fight each foe, each curse, and spell

[Percy]
[Percy]

Vamos a marchar directo a las puertas del infierno
We're gonna march straight down to the gates of hell

¿Qué?
[Luke]

(Hablado)
(Spoken)

Inframundo
Underworld

[Percy]
[Percy]

(Hablado)
(Spoken)

Lo suficientemente cerca
Close enough

(Cantado)
(Sung)

Por fin voy a pasar una prueba
I'm finally gonna pass a test

[Grover]
[Grover]

Vamos a una misión asesina
We're going on a killer quest

(Hablado)
(Spoken)

No te olvides de esto: Mochila oficial de acampada mestiza
Don't forget this: Official camp half-blood questing backpack

Viene preembalado con todo lo que necesitas
It comes pre-packed with everything you need

Dracmas de oro, cuadrados de ambrosía, desodorante
Gold drachmas, ambrosia squares, deodorant

[Annabeth]
[Annabeth]

(Hablado)
(Spoken)

Tú también me necesitas, cerebro de algas marinas
You need me too, seaweed brain

Si vas a salvar al mundo
If you're going to save the world

Soy la mejor persona para evitar que te jodas
I'm the best person to keep you from messing up

(Cantado)
(Sung)

Cinco largos años atrapados en el campamento
Five long years stuck at camp

Debajo de la abrazadera cerrada de Athena
Underneath athena's locked down clamp

He estado esperando mi oportunidad
Been waiting for my chance

Para probar que soy campeón
To prove I'm champ

Tengo una estrategia de batalla loca
I've got mad battle strategy

Mi mamá estará impresionada
My mom will be impressed

Voy en tu búsqueda asesina
I'm coming on your killer quest

[Todos]
[All]

Así que explota los cuernos, haz que las banderas se desplieguen
So blast the horns, get the flags unfurled

Peligro pasado, eslingas y flechas arrojadas
Past danger, slings, and arrows hurled

Vamos a marchar directo al inframundo
We're gonna march straight down to the underworld

[Percy]
[Percy]

(Hablado)
(Spoken)

Luke, ¿vienes tú también?
Luke, are you coming too?

¿Qué?
[Luke]

(Hablado)
(Spoken)

Me necesitan aquí, pero ¿qué tal algo para el camino?
I'm needed here, but how about something for the road?

[Percy]
[Percy]

(Hablado)
(Spoken)

Zapatos, impresionante... Zapatos con alas, ahora que es impresionante!
Shoes, awesome... Shoes with wings, now that is awesome!

Entonces, ¿dónde está el inframundo?
So, where is the underworld?

¿Qué?
[Luke]

(Hablado)
(Spoken)

Buscar registros de D.O.A
Look for D.O.A. records

[Percy]
[Percy]

(Hablado)
(Spoken)

¿Es una compañía discográfica? En realidad, no me sorprende
It's a record company? Actually, I am not surprised

[Clarisse]
[Clarisse]

(Hablado)
(Spoken)

No te coman los monstruos
Don't get eaten by monsters

[Percy]
[Percy]

(Hablado)
(Spoken)

¿Monstruos? ¿Quién dijo algo sobre monstruos?
Monsters? Who said anything about monsters-?

[Quirón]
[Chiron]

(Hablado)
(Spoken)

¡Que tengas una gran misión!
Have a great quest!

[Percy, Annabeth]
[Percy, annabeth]

Así que somos mestizos
So we're half-bloods

No dioses, sino demi
Not gods but demi

[Grover]
[Grover]

No va a ir a mitad de camino, no todo es semi
Won't go halfway, it's all not semi

[Todos]
[All]

Depende de nosotros
It's up to us-

[Percy]
[Percy]

Así que déjame hacer lo mejor que pueda
So let me try my best

[Todos]
[All]

Mientras viajamos hacia el oeste
As we journey west

Vamos a una impresionante
We're going on an awesome

[Percy]
[Percy]

Peligroso y aterrador
Dangerous and scary

[Todos]
[All]

Emocionante
Thrilling

[Annabeth]
[Annabeth]

Monstruoso
Monstrous

[Grover]
[Grover]

Y peludo
And hairy

[Todos]
[All]

Asesino
Killer

Héroe
Hero's

Búsqueda
Quest

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Percy Jackson The Lightning Thief Musical e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção