Traducción generada automáticamente
It's Only Smiles
Periphery
Es sólo sonrisas
It's Only Smiles
Todos tenemos esas cosas arrastrándose por debajo de lo que perciben
We've all got those things crawling under what they perceive
Conocemos colmillos afilados y mastican en los tiempos solos
We know sharp fangs and they chew in the times alone
Mi instinto me dice, ¿qué me dice?
My gut is telling, oh it's telling me why?
Prefiere ver a un hombre arriba que a mí deshecho
She'd rather see a man up than me undone
Rompe un agujero en mi vida, pero no importa las cosas que haga, nunca lo superes
Rip a hole in my life, but no matter the things I do, never get over it
Me despedí de un lugar hasta ahora
I said goodbye from a place so far
Estoy bajo la verdad
I'm under the truth
Porque las palabras no significan nada para la juventud fugaz
Because words mean nothing to fleeting youth
Arrancar un todo en mi vida cuando me está trayendo de vuelta a ti
Rip a whole in my life when it's bringing me back to you
He estado tratando de solucionarlo
I've been trying to work it out
Tengo que alejarme de las vistas y los sonidos
Gotta get away from the sights and sounds
Mantenlo en el suelo
Keep it on the ground
No quiero estarlo, pero sigue sonriendo a través de él
I don't wanna be, but just carry on and smile on through it
La muerte es verdad y te echaré de menos
Death it true and I'll be missing you
El consejo no siempre es correcto
Advice is not always right
Así que he ido a pisar mis caminos
So I've gone to tread my ways
El camino que he trazado está atado
The path I've laid out is tied
Siempre estamos destinados a brillar
We're always meant to shine
Dejaste mucho dolor
You left a lot of grief
Ahora me está sangrando los dientes
Now it's bleeding out my teeth
Agujeros de tiro en cada corazón de piedra
Shot holes in every stone heart
Los tonos se repiten, pero nada me llena
The tones are on repeat, but nothing's filling me
Está en mi pecho y estás en este arte
It's on my chest and you're in this art
Mi instinto me dice, ¿qué me dice?
My gut is telling, oh it's telling me what?
Prefiere ver a un hombre arriba que a mí deshecho
She'd rather see a man up than me undone
Rompe un agujero en mi vida, pero no importa las cosas que haga, nunca lo superes
Rip a hole in my life, but no matter the things I do, never get over it
Me despedí de un lugar hasta ahora
I said goodbye from a place so far
Estoy bajo la verdad
I'm under the truth
Porque las palabras no significan nada para la juventud fugaz
Because words mean nothing to fleeting youth
Arrancar un todo en mi vida cuando me está trayendo de vuelta a ti
Rip a whole in my life when it's bringing me back to you
Lo solucionaré
I'll work it out
Tengo que escapar, alejarse de las vistas y los sonidos
Gotta get away, get away from the sights and sounds
Mantenlo en el suelo
Keep it on the ground
No quiero estarlo, pero sigue sonriendo a través de él
I don't wanna be, but just carry on and smile on through it
La muerte es verdad y te echaré de menos
Death is true and I'll be missing you
La muerte es verdad y te echaré de menos
Death is true and I'll be missing you
Creo que voy a sonreír a través de todo por ti
I think I'll just smile through it all for you
He estado tratando de solucionarlo
I've been trying to work it out
Tengo que escapar, alejarse de las vistas y los sonidos
Gotta get away, get away from the sights and sounds
Mantenlo en el suelo
Keep it on the ground
No quiero estarlo, pero sigue sonriendo a través de él
I don't wanna be, but just carry on and smile on through it
La muerte es verdad y te echaré de menos
Death is true and I'll be missing you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Periphery e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: