Traducción generada automáticamente
Já Não Sou Criança
Pérola
Ya no soy un niño
Já Não Sou Criança
Ya no soy un niño, me haces sospechar mucho
Já não sou criança, tu me deixas bem desconfiada
O encuentro tu forma de comportarte
Ou acho a tua forma de te comportares
Mostrando que vino sólo para lastimarme
Mostrando que tu chegaste só pra me magoar
En tu teléfono, si lo toco, siempre es un dilema
No teu telefone, se toco ele é sempre um dilema
De esta manera no puedo entender
Deste jeito eu não consigo entender
Nuestra relación, lo siento bebé, nada que hacer
A nossa relação, lamento baby, nada a ver
Es demasiado raro para mí
É estranho demais pra mim
Mi mundo está aquí y el tuyo allí
O meu mundo é aqui e o teu aí
Siempre estás preocupado por tu aspecto
Tás sempre preocupado com o teu look
Hoy pude ver, son sólo mujeres en tu Facebook
Hoje eu pude ver, são só mulheres no teu Facebook
Pero, ¿eres felicidad o decepción?
Mas será que és felicidade ou decepção?
No veo en ti la verdad, me lastimaste el corazón
Não vejo em ti verdade, feres meu coração
No estoy distraído, no entiendo esta vida tuya
Não sou distraída, eu não entendo esta tua vida
De ida y vuelta sin que te decidas
De vai e volta sem tu te decidires
Parezco una muñeca por diversión
Pareço uma boneca pra te divertires
Es mucha desconfianza, no veo ningún cambio en ti
É muita desconfiança, não vejo em ti nenhuma mudança
Parece que solo quiero definir
Parece que só eu quer definir
Si fuera por ti, me lastimaría
Se fosse só por ti eu iria me ferir
Es demasiado raro para mí
É estranho demais pra mim
Mi mundo está aquí y el tuyo allí
O meu mundo é aqui e teu aí
Siempre estás preocupado por tu aspecto
Tás sempre, sempre preocupado com o teu look
Hoy pude ver, son sólo mujeres en tu Facebook
Hoje eu pude ver, são só mulheres no teu Facebook
Pero, ¿eres felicidad o decepción?
Mas será que és felicidade ou decepção?
No veo verdad en ti, me lastimaste el corazón
Não vejo em ti verdade (verdade), feres meu coração
¿Pero eres felicidad?
Mas será que és felicidade?
¿Pero eres felicidad?
Mas será que és felicidade?
Pero, ¿eres felicidad o decepción?
Mas será que és felicidade ou decepção?
No veo en ti la verdad, me lastimaste el corazón
Não vejo em ti verdade, feres meu coração
Pero, ¿eres felicidad o decepción?
Mas será que és felicidade ou decepção?
No veo en ti la verdad, me lastimaste el corazón
Não vejo em ti verdade, feres meu coração
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pérola e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: