Traducción generada automáticamente
Forget About Us
Perrie
Olvida Sobre Nosotros
Forget About Us
No quiero que nunca olvides sobre nosotros (olvida sobre nosotros)
I don't want you ever to forget about us (forget about us)
He escuchado que te enamoraste de alguien nuevo
I've heard you fell in love with somebody new
Sé que escuchaste que yo también encontré a alguien
I know you heard that I found someone too
Así que explotaste y estoy orgulloso de ti
So you blew up and I'm proud of you
Pero no quiero escuchar esas canciones nunca más, sí
But I don't wanna hear those songs no more, yeah
¿Recuerdas la forma en que caímos y
Do you remember the way we fell and
Como todo se congeló con solo una mirada entonces?
Like everything froze with just one glance then?
Del cielo a la nada, se siente como el infierno, bueno
From heaven to nothing, it feels like hell, well
Aquí está la verdad de ello
Here's the truth of it
No quiero que nunca olvides sobre nosotros en el asiento delantero
I don't want you ever to forget about us in the front seat
Escuchando canciones que te hacían pensar en mí
Listenin' to songs that made you think about me
Humo de fogata en tu sudadera que robé de tu apartamento
Bonfire smoke on your hoodie that I stole from your flat
No, nunca la devolví, pero
No, I never gave it back, but
No quiero que nunca olvides sobre nosotros (olvida sobre nosotros)
I don't want you ever to forget about us (forget about us)
He sentido más amor desde que tú, seguro (ah, ah-ah)
I've felt more love since you for sure (ah, ah-ah)
Y no quiero volver a donde estábamos antes (ah, ah-ah)
And I don't wanna go back to where we were before (ah, ah-ah)
Pero cuando escucho tu nombre, todavía es tan crudo (ah, ah-ah)
But when I hear your name, it's still so raw (ah, ah-ah)
¿Alguna vez sientes lo mismo también? Sí
Do you ever feel the same way too? Yeah
¿Recuerdas la forma en que caímos y
Do you remember the way we fell and
Como todo se congeló con solo una mirada entonces?
Like everything froze with just one glance then?
Del cielo a la nada, se siente como el infierno, bueno
From heaven to nothing, it feels like hell, well
Aquí está la verdad de ello
Here's the truth of it
No quiero que nunca olvides sobre nosotros en el asiento delantero
I don't want you ever to forget about us in the front seat
Escuchando canciones que te hacían pensar en mí
Listenin' to songs that made you think about me
Humo de fogata en tu sudadera que robé de tu apartamento
Bonfire smoke on your hoodie that I stole from your flat
No, nunca la devolví, pero
No, I never gave it back, but
No quiero que nunca olvides sobre nosotros
I don't want you ever to forget about us
Sé que nunca fuimos perfectos, pero pienso en la vida que nunca tuvimos (tuvimos)
I know we were never perfect, but I think about the life we never had (had)
Sí, ambos encontramos amores diferentes, y seguimos adelante
Yeah, we both found different love, and we're movin' on
Dejémoslo enterrado donde estaba, pero
Let's leave it buried where it was, but
No quiero que nunca olvides sobre nosotros (olvida sobre nosotros)
I don't want you ever to forget about us (forget about us)
No quiero que nunca olvides sobre nosotros (olvida sobre nosotros)
I don't want you ever to forget about us (forget about us)
Sí
Yeah
¿Recuerdas la forma en que caímos y
Do you remember the way we fell and
Como todo se congeló con solo una mirada entonces?
Like everything froze with just one glance then?
Del cielo a la nada, se siente como el infierno, bueno
From heaven to nothing, it feels like hell, well
Aquí está la verdad de ello
Here's the truth of it
No quiero que nunca olvides sobre nosotros en el asiento delantero
I don't want you ever to forget about us in the front seat
Escuchando canciones que te hacían pensar en mí
Listenin' to songs that made you think about me
Humo de fogata en tu sudadera que robé de tu apartamento
Bonfire smoke on your hoodie that I stole from your flat
No, nunca la devolví, pero
No, I never gave it back, but
No quiero que nunca olvides sobre nosotros
I don't want you ever to forget about us
Sé que nunca fuimos perfectos, pero pienso en la vida que nunca tuvimos
I know we were never perfect, but I think about the life we never had
Sí, ambos encontramos amores diferentes, y seguimos adelante
Yeah, we both found different love, and we're movin' on
Dejémoslo enterrado donde estaba, pero
Let's leave it buried where it was, but
No quiero que nunca olvides sobre nosotros (ah, olvida sobre nosotros)
I don't want you ever to forget about us (ah, forget about us)
No quiero que nunca olvides sobre nosotros (olvida sobre nosotros)
I don't want you ever to forget about us (forget about us)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Perrie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: