Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2

The Brustian Solution

Perseverance

Letra

La solución Brustian

The Brustian Solution

Stark desnudo, frío, y en todo sin gloria
Stark naked, cold, and in inglorious entire

Como una herida abierta sobre el concepto carne de la humanidad
As an open wound upon the concept flesh of humanity

Ahora presento mi voluntad al cuerpo
I now submit my will to body

Perdona mucho más allá de mi alcance
Forgivenesses as far beyond my grasp

Como estaban cerca de los valores irónicos de esos delirios
As were near the ironic values of those delusions

Que una vez reclamó horas de día, y luchó contra el calor de noches sin estrellas
Which once claimed day's hours, and fought the warmth from starless nights

Cada vez más a menudo ahora para prevalecer
Ever more often now to prevail

Un calor que de otra manera atestiguaría la salvación como todavía a mi alcance
A warmth that would otherwise attest salvation as still within my reach

En medio de literaturas, que una vez también ofreció consuelo
Amidst literatures, which once too offered solace

De una aflicción cruel y a menudo surrealista
From an otherwise cruel and oft surreal affliction

Tomes ahora frío al tacto, y que no producen nada
Tomes now cold to the touch, and which yield naught

Salvo para familiaridades distantes y confusas
Save for distant, confusing familiarities

Que pertenecen sólo a un hombre más simple, y eso es la imagen persiste
Which belong only to a simpler man, and thats image persists

Tanto como el olor enfermizo de ese ramo cosmético
As much so as the sickly scent of that cosmetic bouquet

De la cual cada sexo manifiesto más justo pasaría sobre mis reflexiones
From which every fairer manifest sex I would pass about my musings

Y en mi viaje a la disposición asesina perdura
And upon my journey into murderous disposition lingers

Me siento y le doy poder a esta epifanía
I sit and give power to this epiphany

Toda interpretación no es más que masturbación
All interpretation is nothing but masturbation

Tantas palabras colocarían como incontables verdades destrozarían
As many words would colour as countless truths would tear asunder

Cada monumento es una sátira para el autoengaño imprudente
Every monument a satire for reckless self-deception

Este mundo y la Tierra y todo, una maldición en tonos de incoloro dejada atrás
This world and Earth and all, a curse in shades of colourlessness left behind

Entonces, aquí sucumbo a la atracción de lujuria
So then, I here succumb to lusts attraction

Y se comprometen a encargarse de esos planes en movimiento
And undertake to task those plans in motion

Que decido por la fuerza para la satisfacción
That I decide by force for satisfaction

Y jurar cerrar la evolución de este monstruo
And swear to close this monster's evolution

Afecciones, pocos y diluidas como se perduraban
Affections, few and dilute as they lingered

Nunca estas verdades habré rescindido
Not ever I these truths will have rescinded

Ninguna virtud se opone a esta oscura ablución
No virtue holds against this dark ablution

Anon llega la 'Solución Brustian'
Anon arrives the 'Brustian Solution'

Sí, hay un conocimiento al amanecer, después de todo
Aye, there is a dawning knowledge, after all

Y un salvador definido en este incómodo descubrimiento
And a savior defined in this uncomfortable discovery

'Yo es mandamiento, sin la arcilla
'Self is commandment, without the clay

Y toda sensación tan sagrada como ese momento en el que se toma
And all sensation as sacred as that moment in which it is taken'

Ningún documento podía esperar alcanzar esas elevadas alturas
No document could hope to attain those lofty heights

Al que el ego de este rebelde aún podría elevarse
To which this rebel's ego might still soar

Si no se aprende nada más que esto; ahora veo claramente
If nothing more is learnt than this; I now clearly see

Que la respuesta que durante tanto tiempo resultó esquiva
That the answer which for so long proved elusive

Era sólo así por miedo a la castigación
Was only so for fear of castigation

¿Fui por tanto tiempo la encarnación de la abstención
Was I for so long the incarnation of abstention

Entonces, aquí sucumbo a la atracción de lujuria
So then, I here succumb to lusts attraction

Y se comprometen a encargarse de esos planes en movimiento
And undertake to task those plans in motion

Que decido por la fuerza para la satisfacción
That I decide by force for satisfaction

Y jurar cerrar la evolución de este monstruo
And swear to close this monster's evolution

Afecciones, pocos y diluidas como se perduraban
Affections, few and dilute as they lingered

Nunca estas verdades habré rescindido
Not ever I these truths will have rescinded

Ninguna virtud se opone a esta oscura ablución
No virtue held against this dark ablution

Con el amanecer llega la 'Solución Brustian'
With dawn arrives the 'Brustian Solution'

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Perseverance e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção