New York City Boy
Pet Shop Boys
Chico de La Ciudad de Nueva York
New York City Boy
Chico de la ciudad de Nueva York
New York City boy
Nunca tendrás un día aburrido
You'll never have a bored day
Porque eres un chico de la ciudad de Nueva York
'Cause you're a New York City boy
Donde la Séptima Avenida se encuentra con Broadway
Where Seventh Avenue meets Broadway
Cuando eres un chico, algunos días son difíciles
When you're a boy, some days are tough
Tumbado en tu cama escuchando punk rock y cosas así
Lying on your bed playing punk rock and stuff
El hogar es un campo de entrenamiento del que tienes que escapar
Home is a boot camp you gotta escape
Quieres salir y perderte entre las cintas de papel
Wanna go and wander in the ticker tape
Sientes que el trato es real
You feel, the deal, is real
Eres un chico de la ciudad de Nueva York
You're a New York City boy
Tan joven, así que corre
So young, so run
En la ciudad de Nueva York
Into New York City
Chico de la ciudad de Nueva York
New York City boy
Nunca tendrás un día aburrido
You'll never have a bored day
Porque eres un chico de la ciudad de Nueva York
'Cause you're a New York City boy
Donde la Séptima Avenida se encuentra con Broadway
Where Seventh Avenue meets Broadway
La calle es increíble, las mujeres son increíbles
The street is amazing, the hoochies unreal
Echa un vistazo a todo el equipo en la última oferta
Check out all the hardware at the latest deal
Escucha una canción, es la bomba
Hear a song, that's the bomb
Si no consigues esa mezcla, ya no está disponible
If you don't get that mix it's gone 86
Sientes que el trato es real
You feel, the deal, is real
Estás en la ciudad de Nueva York
You're in New York City
Chico de la ciudad de Nueva York
New York City boy
Nunca tendrás un día aburrido
You'll never have a bored day
Porque eres un chico de la ciudad de Nueva York
'Cause you're a New York City boy
Donde la Séptima Avenida se encuentra con Broadway
Where Seventh Avenue meets Broadway
Chico de la ciudad de Nueva York
New York City Boy
Este es tu día de recompensa
This is your reward day
Porque eres un chico de la ciudad de Nueva York
'Cause you're a New York City boy
Donde la Séptima Avenida se encuentra con Broadway
Where Seventh Avenue meets Broadway
Entonces, cuando cae la noche
Then as evening falls
Puedes devolver sus llamadas
You can return it's calls
(Fiesta en, fiesta en, fiesta en, f-fiesta en
(Party on, party on, party on, p-party on
Fiesta en, fiesta en, fiesta en, f-fiesta en
Party on, party on, party on, p-party on
Fiesta en, fiesta en, fiesta en, f-fiesta en
Party on, party on, party on, p-party on
Fiesta en, fiesta en, fiesta en, f-party en)
Party on, party on, party on, p-party on)
Sientes que el trato es real
You feel, the deal, is real
Eres un chico de la ciudad de Nueva York
You're a New York City boy
Tan joven, así que corre
So young, so run
En la ciudad de Nueva York
Into New York City
Chico de la ciudad de Nueva York (Ciudad de Nueva York)
New York City boy (New York City)
Nunca tendrás un día aburrido
You'll never have a bored day
Porque eres un chico de la ciudad de Nueva York
'Cause you're a New York City boy
Donde la Séptima Avenida se encuentra con Broadway
Where Seventh Avenue meets Broadway
Chico de la ciudad de Nueva York (Ciudad de Nueva York)
New York City Boy (New York City)
Este es tu día de recompensa
This is your reward day
Porque eres un chico de la ciudad de Nueva York
'Cause you're a New York City boy
Donde la Séptima Avenida se encuentra con Broadway
Where Seventh Avenue meets Broadway
Ah, ah, ciudad de Nueva York, ah, ah
Ah, ah, New York City, ah, ah
Ah, ah, ciudad de Nueva York, ah, ah
Ah, ah, New York City, ah, ah
Chico de la ciudad de Nueva York
New York City boy
Nunca tendrás un día aburrido
You'll never have a bored day
Porque eres un chico de la ciudad de Nueva York
'Cause your a New York City boy
Donde la Séptima Avenida se encuentra con Broadway
Where Seventh Avenue meets Broadway
(Nunca tendrás un día aburrido) Chico de la ciudad de Nueva York
(You'll never have a bored day) New York City boy
(Ciudad de Nueva York) Este es tu día de recompensa
(New York City) this is your reward day
(Nunca tendrás un día aburrido) Porque eres un chico de la ciudad de Nueva York
(You'll never have a bored day) 'cause your a New York City boy
(Ciudad de Nueva York) Donde la Séptima Avenida se encuentra con Broadway
(New York City) where Seventh Avenue meets Broadway
Porque eres un chico de la ciudad de Nueva York
'Cause your a New York City boy
Donde la Séptima Avenida se encuentra con Broadway
Where Seventh Avenue meets Broadway
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pet Shop Boys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: