Traducción generada automáticamente
The Day That Margaret Thatcher Dies
Pete Wylie
El día en que Margaret Thatcher muere
The Day That Margaret Thatcher Dies
Cuando Margaret Thatcher muera
When Margaret Thatcher dies
No habrá lágrimas
There will be no tears
Guarde su dolor para la gente que pisoteó durante años
Save your sorrow for the people that she stomped for years
Ella torturó al norte de Watford con un odio vicioso
She tortured North of Watford with a vicious hate
Así que cuando Margaret Thatcher muera
So when Margaret Thatcher dies
Celebremos
Let's celebrate
Y yo digo
And I say
Oye, ho
Hey ho
Aquí vamos
Here we go
Dile a todo el mundo que sabemos
Tell everybody that we know
¡Se ha ido!
She's gone!
Coléreme con amor
Colour me with love
Construir una hoguera
Build a bonfire
Pintar el cielo
Paint the sky
Bajen
Come on down
Te diré por qué
I'll tell you why
¡Se ha ido!
She's gone!
Y nadie llora
And nobody cries
El día en que Margaret Thatcher muera
The day that Margaret Thatcher dies
El día en que Margaret Thatcher muera
The day that Margaret Thatcher dies
¿Quieres darle un funeral estatal?
You wanna give her a state funeral?
Bueno, eso es genial
Well that's just great
Irónico, porque nos dejó en un estado lamentable
Ironic, cos she left us in a sorry state
¡Protesto!
I protest!
Es dinero desperdiciado
It's money wasted
Construye una escuela en su lugar
Build a school instead
La única razón por la que iré es para asegurarme de que esté muerta
The only reason that I'll go is to make sure she's dead
Oye, ho
Hey ho
Aquí vamos
Here we go
Dile a todo el mundo que sabemos
Tell everybody that we know
¡Se ha ido!
She's gone!
Coléreme con amor
Colour me with love
Construir una hoguera
Build a bonfire
Pintar el cielo
Paint the sky
Bajen
Come on down
Te diré por qué
I'll tell you why
¡Se ha ido!
She's gone!
Y nadie llora
And nobody cries
El día en que Margaret Thatcher muera
The day that Margaret Thatcher dies
El día en que Margaret Thatcher muera
The day that Margaret Thatcher dies
El día en que Margaret Thatcher muera
The day that Margaret Thatcher dies
El día en que Margaret Thatcher muera
The day that Margaret Thatcher dies
Si dices que el dinero es lo único que importa
If you say money's all that matters
Entonces pagarás un precio
Then you'll pay a price
No importa lo que hagas
Doesn't matter what you do
Matarás por conseguir una rebanada
You'll kill to get a slice
Porque la malvada bruja de Westminster
Cos the wicked witch of Westminster
Dejó una maldita maldicion
Left an evil curse
Ahora se trata de los hijos de Thatcher
Now it's down to Thatcher's children
¡Y está empeorando!
And it's getting worse!
Oye, ho
Hey ho
Aquí vamos
Here we go
Dile a todo el mundo que sabemos
Tell everybody that we know
¡Se ha ido!
She's gone!
Coléreme con amor
Colour me with love
Construir una hoguera
Build a bonfire
Pintar el cielo
Paint the sky
Bajen
Come on down
Te diré por qué
I'll tell you why
¡Se ha ido!
She's gone!
Y nadie llora
And nobody cries
El día en que Margaret Thatcher muera
The day that Margaret Thatcher dies
El día en que Margaret Thatcher muera
The day that Margaret Thatcher dies
El día en que Margaret Thatcher muera
The day that Margaret Thatcher dies
El día en que Margaret Thatcher muera
The day that Margaret Thatcher dies
Así que morir morir morir morir morir morir morir
So die die die die die die
Die Die Die Die Die Die Die Die Die
Die die die die die die
Sí, morir morir morir morir morir morir morir
Yeah die die die die die die
Die Die Die Die Die Die Die Die Die
Die die die die die die
El día en que Margaret Thatcher muera
The day that Margaret Thatcher dies
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pete Wylie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: