Traducción generada automáticamente
Nobody's Fault
Phantom Serenade
No es culpa de nadie
Nobody's Fault
Tú me ves y yo te veo
You see me and I see you
Cada uno toma punto de vista
Each one taking point of view
Fuera de contacto somos casi iguales
Out of touch we’re much the same
Jugando el juego de culpar
Playing the blaming game
No te odio, así que no me odies
I don’t hate you so don’t hate me
Tenemos que darnos cuenta de que era
We need to realize that it was
Nadie tiene la culpa
Nobody’s fault
Nos hacemos daño el uno al otro, pero es realmente
We hurt each other but it’s really
Nadie tiene la culpa
Nobody’s fault
Nos damos cuenta de que no es nuestra decisión
We realize it’s not our call
Que a veces la gente cae
That sometimes people fall
Y vemos que era
And we see that it was
Tú eres tú y nosotros somos nosotros
You are you and we are we
No disfrutar de nuestra empresa
Not enjoying our company
Nos hemos ahogado demasiado tiempo para nadar
We’ve drowned far too long to swim
Ahora agotados nos estamos cediendo
Now exhausted we’re giving in
No te odio, así que no me odies
I don’t hate you so don’t hate me
Tenemos que darnos cuenta de que era
We need to realize that it was
Nadie tiene la culpa
Nobody’s fault
Nos hacemos daño el uno al otro, pero es realmente
We hurt each other but it’s really
Nadie tiene la culpa
Nobody’s fault
Nos damos cuenta de que no es nuestra decisión
We realize it’s not our call
Que a veces la gente cae
That sometimes people fall
Y vemos que era
And we see that it was
Te lastimé y tú me haces daño
I hurt you and you hurt me
Ahora juntos no podemos ser
Now together we can’t be
Estamos en el lado opuesto
We are on the opposite side
Así que corremos y nos escondemos
So we run and hide
No te odio, así que no me odies
I don’t hate you so don’t hate me
Tenemos que darnos cuenta de que era
We need to realize that it was
Nadie tiene la culpa
Nobody’s fault
Nos hacemos daño el uno al otro, pero es realmente
We hurt each other but it’s really
Nadie tiene la culpa
Nobody’s fault
Nos damos cuenta de que no es nuestra decisión
We realize it’s not our call
Que a veces la gente cae
That sometimes people fall
Y vemos que era
And we see that it was
Nadie tiene la culpa
Nobody’s fault
Nos hacemos daño el uno al otro, pero es realmente
We hurt each other but it’s really
Nadie tiene la culpa
Nobody’s fault
Nos damos cuenta de que no es nuestra decisión
We realize it’s not our call
Que a veces la gente cae
That sometimes people fall
Y vemos que era
And we see that it was
A veces la gente cae
Sometimes people fall
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phantom Serenade e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: