Traducción generada automáticamente
Snowtorch II
Phideaux
Antorcha de nieve II
Snowtorch II
1. Soplete de nieve (instrumental)
1. BLOWTORCH SNOWJOB (instrumental)
2. ZORRO ROCK 2
2. FOX ROCK 2
¿Cuándo es un hombre sólo un ratón?
When is a man just a mouse?
Cuando se esconde en la casa e ignora lo que está sucediendo
When he hides in the house and ignores what is happening
Cubre sus ojos a las mentiras que dice
Covers his eyes to the lies that he tells
Así que no tendrá que saberlo
So he won't have to know
Escondiéndose de la refriega En un agujero en la pared
Hiding away from the fray In a hole in the wall
En un mundo se hacen pequeños. Nada que decir
In a world become small. Nothing to say
Porque el gato se metió la lengua y luego perdió las bolas
Cause the cat got his tongue and then he lost his balls
¿Y si dijera que tal vez no esté muerto en la cabeza?
What if I said that he might not be dead in the head
Pero en vez de eso, está abriendo
But instead he is opening
En sus ojos y en sus oídos parece que oye
Into his eyes and his ears it appears that he hears
Y siempre ha estado sucediendo
And it's always been happening
¿Cómo se puede detener el asalto de las ideas de la caja
How can you halt the assault of ideas from the box
¿Cuándo Pandora destruyó la cerradura?
When Pandora destroyed the lock?
Apuesto a que probablemente quieras mantenerte alejado
I'll bet you probably want to stay away
De todas las cosas que has encontrado
From all the things you found
Porque está obligado a arrastrarte hacia abajo
Cos it's bound to drag you down
Te lleva más lejos de casa
It takes you further from home
Tratas de aplastar tus dudas, pero ahora hay tantas
You try to crush your doubts but there's so damn many now
¿Qué se necesitará para borrar los errores del día
What will it take to erase the mistakes from the day
Cuando el Zorro lo tiró todo por la borda
When the Fox threw it all away
3. EYECCIÓN DE MASA CORONAL
3. CORONAL MASS EJECTION
Mira: El escape invisible
Look: The unseen escape
Rompe de lo conocido, tome lo que posee
Break from the known, take what you own
Causa, o es algún efecto directo para tu cuello
Cause, or is it some effect straight for your neck
directamente para el naufragio que te está atrayendo cerca
straight for the wreck that is luring you near
Aislar y tomar lo que obtienes
Isolate and take what you get
No quiero saber, decir que no es así
I don't want to know, say it's not so
Fuera por mi cuenta, estoy suplicando incertidumbre
Out on my own, I'm pleading uncertainty
Es un largo camino a casa, un largo camino a casa otra vez
It's a long way home, a long way home again
Un largo camino solo
A long way alone
Hielo, bonito, te hace tanto frío, pero ni siquiera sabes
Ice, nice, it gets you so cold, but you don't even know
¿Qué sentimientos te has vuelto a doblar?
What feelings you've folded in again
Pelea nocturna - Sé lo que sé: Que no es fácil
Night fight - I know what I know: That it's not easy
Tráeme piedras y todo lo que pueda comer de estos huesos
Bring me stones and all I can eat from these bones
¿Esta fortaleza es mía?
Is this fortress all my own?
Ya veo, ramas alrededor, me rodean, escaleras bajando
I see, branches around, they surround me, stairs going down
Escucho romper - ¿qué es ese sonido?
I hear breaking - what is that sound?
Es confuso y, chico, ¿es ruidoso?
It's confusing and, boy, is it loud
Abajo donde hay luz, sonido, espectro de la noche
Down where there is light, sound, spectrum of night
Cuando caímos al suelo
When we fell to the ground
En la locura, algo salió
In the madness, something came out
Y se mueve, disolviendo la duda
And it's moving, dissolving the doubt
Estas palabras, estas hermosas vocales
These words, these beautiful vowels
Irrumpiendo del silencio donde todo se encuentra
Storming around from the silence where everything's found
Siempre se avecina, como la lluvia de una nube
Always looming, like rain from a cloud
Palabras, y todo lo que se ha despertado
Words, and all that's aroused
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phideaux e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: