Traducción generada automáticamente
The Sky Under The Sea
Pierce The Veil
El cielo bajo el mar
The Sky Under The Sea
Aun recuerdo la noche
I still remember the night
Intentaste besarme por la ventana
You tried to kiss me through the window
Traté de conformarme con el sabor de tocar vidrio
I tried to settle for the taste of touching glass
Sobre el sonido de los contestadores automáticos
Over the sound of answering machines
Porque amo la forma en que tu voz dice
Because I love the way your voice says
Me va a volver algún día
It's gonna get back to me someday
Mientras aprieto las rodillas me abrazas con los ojos
As I brace my knees you hold me down with your eyes
Y algún día conduciré, cerraré los dos ojos
And someday I'll drive, close both my eyes
Nadaremos en círculos en las luces azules
We'll swim in circles in the blue lights
Será el mejor día de mi vida
It's gonna be the best day of my life
Y, Dios mío, nunca serás tan hermosa sin mí
And, oh my God, you'll never be this beautiful without me
La belleza necesita un animal para respirar
Beauty needs an animal to breathe
Bebé, estarás bien mientras yo no
Baby, you'll be alright as long as I'm not
Así que baila en la oscuridad
So do that dance in the dark
Afila tus dientes y muerde tan fuerte como quieras
Sharpen your teeth and bite as hard as you want
Y algún día conduciré, cerraré los dos ojos
And someday I'll drive, close both my eyes
Nadaremos en círculos en las luces azules
We'll swim in circles in the blue lights
Y solo quiero desvanecerme en el cielo bajo el mar
And I just want to fade away into the sky under the sea
Un millón de besos bajo el agua mientras caminamos hacia el océano (Océano)
A million kissed underwater as we walk into the ocean (Ocean)
Oh no
Oh, no
Este va a ser el mejor día (de mi vida)
This is gonna be the best day (Of my life)
Una celebración de un final
A celebration of an ending
¡Venga!
Come on!
¿Y realmente confías en tu lengua o enterraste el sabor?
And do you really trust your tongue or did you bury the taste?
¿Y esta fantasía es real, o es todo hecho en casa?
And is this fantasy real, or is it all home-made?
¿Y me llamaste anoche solo porque no podías tener sexo?
And did you call me last night just 'cause you couldn't get laid?
Damas y caballeros, presento la máquina egoísta
Ladies and gentlemen, I introduce the selfish machine
¿Crees que eres el único? (Temeroso)
Do you think you're the only one? (Afraid)
¿Crees que eres el único? (Temeroso)
Do you think you're the only one? (Afraid)
¿Crees que eres el único que le tiene miedo a esta máquina?
Do you think you're the only one afraid of this machine
Y algún día conduciré, cerraré los dos ojos
And someday I'll drive, close both my eyes
Seré tu aliento si puedes ser mío
I'll be your breath if you can be mine
Y solo quiero desvanecerme en el cielo bajo el mar
And I just want to fade away into the sky under the sea
Un millón de besos bajo el agua mientras entramos en las olas del océano
A million kissed underwater as we walk into the ocean waves
Oh no
Oh, no
Oh no
Oh, no
1, 2, 1, 2, 3, 4
1, 2, 1, 2, 3, 4
¿Y me ves en absoluto bajo las altas olas?
And do you see me at all under the tall waves?
¿Y me ves en absoluto?
And do you see me at all?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pierce The Veil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: