Traducción generada automáticamente
Samba Saravah
Pierre Barouh
Samba Saravah
Samba Saravah
Ser feliz es más o menos lo que estás buscando
Etre heureux, c'est plus ou moins ce qu'on cherche
Me gusta reír, cantar y no paro
J'aime rire, chanter et je n'empêche
No las personas que son buenas para ser alegre
Pas les gens qui sont bien d'être joyeux
Sin embargo, si es un samba sin tristeza
Pourtant s'il est une samba sans tristesse
Es un vino que no da embriaguez
C'est un vin qui ne donne pas l'ivresse
Un vino que no da embriaguez
Un vin qui ne donne pas l'ivresse
No, no es la samba que quiero
Non, ce n'est pas la samba que je veux
Sé que la canción inconveniente
J'en connais que la chanson incommode
Otros para los que no es más que una moda
D'autres pour qui ce n'est rien qu'une mode
Otros que lo disfrutan sin amarlo
D'autres qui en profitent sans l'aimer
Lo amo y he viajado por el mundo
Moi je l'aime et j'ai parcouru le monde
Buscando sus raíces errantes
En cherchant ses racines vagabondes
Hoy para encontrar el más profundo
Aujourd'hui pour trouver les plus profondes
Esta es la canción de samba que tienes que cantar
C'est la samba chanson qu'il faut chanter
Me dijeron que venía de Bahía
On m'a dit qu'elle venait de Bahia
Que le debe su ritmo y poesía
Qu'elle doit son rythme et sa poésie
Por siglos de danza y dolor
À des siècles de danse et de douleurs
Pero sea cual sea el sentimiento que expresa
Mais quel que soit le sentiment qu'elle exprime
Es blanca con formas y rimas
Elle est blanche de formes et de rimes
Blanca de formas y rimas
Blanche de formes et de rimes
Es negra, negra en su corazón
Elle est nègre, bien nègre dans son cœur
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pierre Barouh e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: