Traducción generada automáticamente
Manhãs de Setembro
Pierre Braga
Mañana de septiembre
Manhãs de Setembro
Yo soy el que se encerró en la pared y se mantuvo afuera
Fui eu que se fechou no muro e se guardou lá fora
Fui yo quien en un esfuerzo se mantuvo en la indiferencia
Fui eu que num esforço se guardou na indiferença
Yo fui el que llegó tarde en el dolor una tarde
Fui eu que numa tarde se fez tarde de tristezas
Yo fui quien se las arregló para quedarse y marcharse
Fui eu que consegui ficar e ir embora
Y me olvidaron, fui yo
E fui esquecido, fui eu
Fui yo esa noche fría se sentía bien y solo
Fui eu que noite fria se sentia bem e na solidão
Sin tener a nadie, fui yo
Sem ter ninguém fui eu
Fui yo quien en primavera simplemente no vio las flores
Fui eu que em primavera só não viu as flores
Y el sol en las mañanas de septiembre
E o Sol, nas manhãs de setembro
Quiero irme, quiero hablar
Eu quero sair, eu quero falar
Quiero enseñar al vecino a cantar
Eu quero ensinar o vizinho a cantar
Quiero irme, quiero hablar
Eu quero sair, eu quero falar
Quiero enseñar al vecino a cantar
Eu quero ensinar o vizinho a cantar
Las mañanas de septiembre
Nas manhãs de setembro
Las mañanas de septiembre
Nas manhãs de setembro
Las mañanas de septiembre
Nas manhãs de setembro
Por las mañanas
Nas manhãs
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pierre Braga e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: