Traducción generada automáticamente
Rezerwa
Piersi
Reserva
Rezerwa
Viernes hora, 30 minutos
Godzina piata, minut trzydziesci
Cuando el despertar estaba sonando
Kiedy pobudka zagrala
El grupo de reserva va a civiles
Grupa rezerwy szla do cywila
Hay una mujer que ha estado publicando
Niejedna panna plakala
Viene la zandarmeria cerca de mi casa
Chodzi zandarmeria kolo mego domu
No pasa mucho tiempo porque no vivo aquí
Dlugo nie pochodza, bo ja tu nie mieszkam
Camina zandarmeria por la noche en el secreto
Chodzi zandarmeria w nocy po kryjomu
No pasa mucho tiempo porque no vivo aquí
Dlugo nie pochodza, bo ja tu nie mieszkam
Ya han traído a Jozk y a Francis al ejército
Wzieli juz do armii Jozka i Franciszka
Pero no me aceptará porque no vivo aquí
Ale mnie nie wezma, bo ja tu nie mieszkam
Se llevaron todo el pueblo, se lo llevaron a Leszno
Wzieli cala wioske, wywiezli do Leszna
Pero no me saca porque no vivo aquí
Lecz mnie nie wywieza, bo ja tu nie mieszkam
Llegó la zandarmeria: ¿dónde está este tipo?
Przyszla zandarmeria: gdzie jest ten kolezka?
Y Matula dijo: «Ya no vive aquí
A matula rzekla: on juz tu nie mieszka
También estaban inmersos en mi suegro
Byli tez zandarmi u mojego tescia
Tesc mintió, ya no vive aquí
Tesc sie tylko zasmial, on juz tu nie mieszka
Se lo debe, se lo debe
On jest temu winien, on jest temu winien
Tráiganlo
Zakapowac go powinien
Se lo debe, se lo debe
On jest temu winien, on jest temu winien
Tráiganlo
Zakapowac go powinien
Le dieron a sus amigos un shopena y vive
Dawali kolegom szopena i mieszka
Los colegas dijeron que ya no vive aquí
Koledzy mowili: on juz tu nie mieszka
Asustaron a Andrew y le preguntaron a Leszek
Straszyli Andrzeja i pytali Leszka
También dijeron que no vivo aquí
Oni tez mowili, ze ja tu nie mieszkam
Eran civiles en la era gorda
Byli po cywilu u grubego Wieska
Pero no lo encontraron, no vive como yo
Lecz go nie zastali, on jak ja nie mieszka
Estaban en Beata, Goski y Grzeska
Byli u Beaty, Goski no i Grzeska
¿Qué dijeron? Él no vive aquí
Co odpowiedzieli? On tutaj nie mieszka
En un estanque ancho fluyen labedzie
Po szerokim stawie plywaja labedzie
Quien no quiera unirse al ejército, el de Orzysz será
Kto do wojska nie chce, ten w Orzyszu bedzie
Tenemos, tenemos una fujare que ha sido disuadida
Mamy, mamy fujare takiego, co zadenucjowal
Un amigo suyo
Przyjaciela swego
Viernes hora, 30 minutos
Godzina piata, minut trzydziesci
Cuando el despertar estaba sonando
Kiedy pobudka zagrala
El grupo de reserva va a civiles
Grupa rezerwy szla do cywila
Ni una sola dama sable
Nie jedna panna plakala
Mucha chica lo hizo
Niejednej pannie zal sie zrobilo
Y el corazón del dolor se rompe
I serce z bolu zadrzalo
Porque su amante fue a un civil
Bo jej kochanek szedl do cywila
Y su hijo quedó
A jej sie dziecko zostalo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Piersi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: